《四怨三愁五情诗十二首.怨·其二》全文
- 翻译
- 庭院中的花朵已经结出果实,而岩石边的花朵还在绽放着色彩。
是谁让它们生长在偏远的地方,耗费了全部的春风吹拂之力。
- 注释
- 庭花:庭院中的花朵。
已结子:已经结果实。
岩花:岩石边的花朵。
犹弄色:仍在展现色彩。
谁令:是谁让。
生处远:生长在偏远的地方。
用尽:耗尽。
春风力:春风吹拂之力。
- 鉴赏
这是一首描绘春日闲适之景的诗句,充满了对远方亲人不见面之苦与春光易逝之叹。诗人通过庭院中的花朵已经结果和岩石边的花朵仍在嬉戏展示色彩之间的对比,表达了生长地点遥远,无法团聚的无奈。同时,诗中"谁令生处远,用尽春风力"两句,更是深刻地表达了对亲人渴望与春光宝贵的复杂情感。这不仅仅是一种景物描写,更是一种生命体验和情感流露,是诗人内心世界的真实写照。
- 作者介绍
- 猜你喜欢