- 拼音版原文全文
夫 人 孙 氏 挽 诗 宋 /周 麟 之 嫔 风 合 冠 女 图 中 ,礼 法 能 兼 郝 与 钟 。自 许 夫 知 黄 鹄 志 ,曾 看 女 拜 紫 鸾 封 。高 堂 把 酒 同 婣 睦 ,燕 坐 繙 经 乐 始 终 。知 载 管 彤 书 盛 事 ,只 今 门 有 婿 如 龙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把酒(bǎ jiǔ)的意思:举杯祝酒,为了庆祝或表达祝福而举杯。
翻经(fān jīng)的意思:指对经书进行翻阅、研读。
高堂(gāo táng)的意思:指家庭的大厅,也泛指家庭。
管彤(guǎn tóng)的意思:形容人的才能出众,非常聪明。
黄鹄(huáng hú)的意思:指高尚的品德和才能出众的人。
礼法(lǐ fǎ)的意思:礼貌和法律规定
鸾封(luán fēng)的意思:指女子嫁给皇帝成为皇后。
女图(nǚ tú)的意思:指美女的画像或者艺术品。
千载(qiān zǎi)的意思:千年的时间。
盛事(shèng shì)的意思:盛大的事件或庆典
始终(shǐ zhōng)的意思:一直,始终如一
只今(zhī jīn)的意思:此刻,现在
紫鸾(zǐ luán)的意思:形容夫妻恩爱和谐,相互关爱。
自许(zì xǔ)的意思:自我夸耀,自我吹嘘
- 注释
- 嫔风:形容宫廷女性的风采。
合冠:画中的景象。
礼法:社会的规章制度。
郝与钟:可能指代两种不同的礼仪制度。
黄鹄:古代传说中的大鸟,象征高远之志。
紫鸾:神话中的神鸟,常用来比喻高贵的封号。
姻睦:家庭关系和睦。
燕坐:闲暇时的聚会。
管彤书:典籍或历史记载。
如龙:比喻非常出色的人才。
- 翻译
- 嫔妃风姿在画卷中,礼仪法规郝钟皆包容。
自认为深知黄鹄的志向,曾见女子拜封紫鸾宫。
尊贵的厅堂共举杯,亲朋和睦笑声多,研读经书乐此不疲。
千年传颂的美好佳话,如今家中有龙飞凤舞的女婿。
- 鉴赏
这首宋朝周麟之所作的挽诗,以细腻的笔触描绘了对夫人孙氏的赞美和对其家庭生活的回忆。首句“嫔风合冠女图中”,形象地比喻孙氏的仪态如同古代宫廷画卷中的佳人,显示出她的高贵气质。接着,“礼法能兼郝与钟”表达了孙氏不仅外貌出众,且深谙礼仪,举止得体。
“自许夫知黄鹄志”暗示孙氏的丈夫了解并欣赏她的远大志向,如同黄鹄展翅高飞。而“曾看女拜紫鸾封”则描绘了孙氏可能在家族中受到尊崇,如同紫鸾鸟被封赐,显现出其地位不凡。夫妻和睦的场景在“高堂把酒同姻睦”中得以展现,家庭聚会时的欢乐气氛洋溢其中。
尾联“千载管彤书盛事,只今门有婿如龙”是对孙氏家族荣耀的总结,赞美她家世代出贤才,尤其是她的女婿如同龙凤,寓意非凡。整首诗情感真挚,既赞扬了孙氏的美德,也体现了诗人对亡妻的深深怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢