- 拼音版原文全文
成 都 岁 暮 始 微 寒 小 酌 遣 兴 宋 /陆 游 革 带 频 移 纱 帽 宽 ,茶 铛 欲 熟 篆 香 残 。疏 梅 已 报 先 春 信 ,小 雨 初 成 十 月 寒 。身 似 野 僧 犹 有 发 ,门 如 村 舍 强 名 官 。鼠 肝 虫 臂 元 无 择 ,遇 酒 犹 能 罄 一 欢 。
- 诗文中出现的词语含义
-
茶铛(chá chēng)的意思:指为了利益而勾结在一起的人。
虫臂(chóng bì)的意思:比喻力量微小,无法达到预期效果。
春信(chūn xìn)的意思:春天的消息,指春天来临的预兆。
村舍(cūn shè)的意思:指乡村中的房屋,也用来形容简朴、朴实的生活环境。
革带(gé dài)的意思:指改变自己的态度或行为,表示彻底转变。
强名(qiáng míng)的意思:指通过各种手段来追求名利,追逐权势地位。
纱帽(shā mào)的意思:指被人瞧不起、轻视的人。也用来形容某人的地位或身份低贱。
十月(shí yuè)的意思:指时间或期限的最后阶段,也用来形容事物接近完成或结束。
鼠肝(shǔ gān)的意思:形容胆量小、胆怯、胆小如鼠。
无择(wú zé)的意思:不加选择地接受任何事物或条件。
先春(xiān chūn)的意思:指在春季之前,预示着春天即将到来。
小雨(xiǎo yǔ)的意思:指小而细的雨。
野僧(yě sēng)的意思:指不拘礼法,行为放荡、放纵的僧人。
篆香(zhuàn xiāng)的意思:形容书法、篆刻等艺术作品的气味芬芳香醇。
鼠肝虫臂(shǔ gān chóng bì)的意思:形容人的身体瘦小、虚弱无力。
- 翻译
- 腰带常常需要调整以适应宽松的纱帽,茶水烧得差不多,篆香也快燃尽。
稀疏的梅花已经预告了春天的到来,尽管十月的小雨带来了寒冷的气候。
我像一个野和尚,虽然仍有头发,但住处简陋,勉强算是个小官员。
无论是老鼠肝还是虫子肢体,我都不会挑剔,只要有酒,就能畅饮一番。
- 注释
- 革带:腰带。
频移:常常调整。
纱帽:纱质的帽子。
篆香:篆刻图案的香料。
疏梅:稀疏的梅花。
先春信:春天的预兆。
十月寒:十月的寒冷。
野僧:野和尚。
发:头发。
村舍:乡村房屋。
强名官:勉强称为官员。
鼠肝虫臂:比喻微不足道之物。
元无择:不加选择。
罄一欢:尽情享受。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在成都岁末时节,感受到微微的寒意,于是小酌自娱的情景。首句“革带频移纱帽宽”写出了诗人衣带渐宽,生活简朴,连官帽也显得宽松,暗示了诗人内心的闲适。次句“茶铛欲熟篆香残”则通过煮茶的细节,展现出诗人品茗读书的雅趣,篆香将尽,暗示时光流转。
“疏梅已报先春信,小雨初成十月寒”两句,以疏疏落落的梅花预报了春天的到来,但又因是十月小雨,透露出几分早冬的寒意,寓含着诗人对岁月更迭的感慨。
“身似野僧犹有发,门如村舍强名官”进一步刻画了诗人的形象,虽身处官场,但心境却像野僧般超脱,门前景象质朴,与官场格格不入,流露出诗人对仕途的淡泊。
最后两句“鼠肝虫臂元无择,遇酒犹能罄一欢”,表达了诗人豁达的人生态度,即使面对生活的琐碎和官场的不如意,也能借酒浇愁,暂忘烦忧,享受片刻的欢乐。
整体来看,这首诗以日常生活细节为载体,展现了诗人淡泊名利、享受清贫生活的态度,以及对自然和人生的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
竹溪直院盛称起予草堂诗之善暇日览之多有可恨者因效颦作十首亦前人广骚反骚之意内二十九首用旧题惟岁寒知松柏被褐怀珠玉三首效山谷馀十八首别命题或追录少作并存于卷以训童蒙之意.肃时雨若
肃在于方寸,高高已嘿知。
端能令雨若,焉敢诿天时。
此念渊冰凛,其机影响随。
宝薰一队起,银竹四檐垂。
有物皆膏润,无民更怨咨。
谆谆书喜闵,麟笔寓箴规。
题方友民诗卷
删定实惟曾大父,文忠况是老先生。
力行所学斯无愧,偶发于诗亦有声。
合止笙镛成雅奏,抉挑草木示微情。
嗟予公事君归兴,不得相从细讲明。