《酬秦山人出山见呈》全文
- 拼音版原文全文
酬 秦 山 人 出 山 见 呈 唐 /皎 然 手 携 酒 榼 共 书 帏 ,回 语 长 松 我 即 归 。若 是 出 山 机 已 息 ,岭 云 何 事 背 君 飞 。
- 翻译
- 手里提着酒壶和书卷一同来到书房,转身对青松说我就要回家了。
如果我出山的意愿已经平息,为何山岭上的云还要背对着你飘飞呢?
- 注释
- 手携酒榼:手里提着装酒的器具。
共书帏:一起进入放有书籍的帷帐,指书房。
回语:转头说,对...说。
长松:高大的松树,这里比喻为自然或朋友。
若是:如果。
出山:比喻出仕或参与世俗事务。
机已息:意愿、念头已经停止或平息。
岭云:山岭上的云,暗喻世俗的牵绊。
背君飞:背对着你飘飞,象征不跟随或违背意愿。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人共同饮酒、书写在帏上的情景,通过“手携酒榼共书帏”可感受到一种闲适自得的生活状态。"回语长松我即归"表达了诗人对于自然的亲近和对归隐生活的向往。
接着,“若是出山机已息”一句,暗示了一种外界干扰的消失,这里的“机”可能指的是世俗的纷争或是外界的召唤,而“已息”则意味着这些干扰已经停止。"岭云何事背君飞"则是在问山中的云朵,为何要背离诗人而去。这里的“岭云”象征着自然和自由,而“背君飞”则表达了一种无奈和不舍。
整首诗通过对比山中自在与世俗纷扰,表达了诗人对于归隐生活的渴望以及对自然的向往。同时,也流露出一种对朋友或知己的依恋之情,以及对即将到来的分别的无奈感受。这不仅是诗人个人情感的抒发,也反映出古代文人对于超脱世俗、追求心灵自由的共同理想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢