- 翻译
- 红色丝质窗帘内,绣工懒散不勤快。
衣袖低垂在碧玉妆奁旁,显得悠闲慵懒。
- 注释
- 红罗:红色的丝织品。
窗里:窗户之内。
绣偏慵:绣工懒散。
亸袖:低垂的衣袖。
闲隈:悠闲依偎。
碧玉笼:碧玉做的妆奁。
兰殿:装饰有兰花的宫殿。
春晴:春天的晴天。
鹦鹉睡:鹦鹉正在睡觉。
结条钗:发钗上挂着串珠或装饰物。
飐:轻轻摇动。
落花风:吹落花瓣的微风。
- 鉴赏
这是一首描绘宫廷生活的诗,通过细腻的笔触展现了一个安静而又美丽的画面。"红罗窗里绣偏慵"一句,表明诗中的主人公正坐在装饰华丽的窗前,手中拿着针线,但却因为懒散或是心不在焉而没有专心地去刺绣。这不仅描绘出宫女们日常生活的悠闲自得,也反映了她们内心的情感状态。
"亸袖闲隈碧玉笼",亸袖指的是宽松的衣袖,而碧玉笼则是用碧玉装饰的笼子。这两样物品都给人以清凉脱俗之感。诗中的主人公或许正悠闲地将手伸入这种笼中,或许只是在享受这份宁静。这里的"碧玉"不仅形容了物品的美丽,也映射出宫廷生活的奢华和高雅。
"兰殿春晴鹦鹉睡",兰殿应指的是装饰有兰花图案或气味的殿宇,而鹦鹉则是古代常见的宠物。这一句描绘了一幕生动的画面:在一个阳光明媚的春日里,一只鹦鹉躺在精致的兰花装饰中沉沉地睡着,周围环境宁静祥和。
"结条钗飐落花风"则描绘了一幅更为动人的景象。"结条钗"可能是指宫女们头上的首饰,而"飐落花风"则是形容春天的微风中带着花香,这股风轻拂过宫女们精致的发髻,仿佛连空气都沾上了花的芬芳。这里的"结条钗"既强调了宫廷生活的奢华,也表达了一种柔美和细腻。
这首诗通过对室内装饰、自然景观以及宫女们日常生活的细节描写,展现了一个宁静而又充满美感的宫廷世界。每一句都透露出一种闲适自在的情绪,同时也反映出作者和凝对于那份生活的深刻理解和欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
剑器近.和六禾夏日龙湾寓斋雅集,用原韵
乍苔润。便客展、双双痕印。榜门树阴添晕。蛎墙粉。
算游俊。总胜却、青郊结轸。河流外,环篱槿。际天尽。
随分。一生分仕隐。江村舒啸句短长,野味饶蔬笋。
雄谈不惜语惊人,任临觞当歌,老饕狂鼓馋吻。
菊花蓬鬓。杜甫高吟,共感年华别韵。
不辞白雪招秋蚓。