云低天欲夜,雨合路平溪。
《社日风雨》全文
- 拼音版原文全文
社 日 风 雨 宋 /赵 蕃 坎 坎 连 村 鼓 ,喈 喈 隔 墅 鸡 。云 低 天 欲 夜 ,雨 合 路 平 鸡 。酒 为 治 聋 饮 ,诗 因 排 闷 题 。休 嗟 妨 杖 履 ,聊 取 便 锄 犁 。
- 翻译
- 村庄间响起了连续不断的鼓声,鸡鸣声在相邻的宅院间回荡。
天色阴沉,云层压得很低,仿佛夜晚即将来临,雨滴汇成小溪,路面变得平坦如镜。
借酒来驱散耳聋般的困扰,以诗抒发心中的烦闷。
别再感叹行走不便,就让这雨中的闲暇时光,权当是拿起农具耕作的乐趣吧。
- 注释
- 坎坎:形容鼓声连续不断。
喈喈:形容鸡鸣声。
隔墅:相邻的宅院。
云低:天色阴沉,云层低垂。
雨合:雨滴汇集。
路平溪:路面像溪流一样平滑。
治聋:驱散耳聋般的困扰。
排闷:抒发烦闷。
妨:妨碍。
杖履:行走。
便:方便。
锄犁:农具,锄头和犁。
- 鉴赏
这首诗描绘了社日(古代农村祭祀土地神的日子)时的风雨景象。诗人通过“坎坎连村鼓”和“喈喈隔墅鸡”的声音,展现了乡村节日的热闹气氛。然而,“云低天欲夜,雨合路平溪”则描绘出雨势渐大,天色昏暗,道路被雨水冲刷得如溪流般平坦的画面。
诗人借酒消愁,以诗抒发内心郁闷,表示不必因为风雨而感叹行走不便,反而可以借此机会欣赏自然,甚至参与农事,如“休嗟妨杖履,聊取便锄犁”。整首诗寓情于景,反映出诗人顺应自然、随遇而安的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢