思君君未还,君恋蜀中官。
- 拼音版原文全文
依 韵 寄 成 都 李 希 淳 屯 田 宋 /邵 雍 思 君 君 未 还 ,君 恋 蜀 中 官 。白 首 虽 知 倦 ,清 衷 宜 自 宽 。花 时 难 得 会 ,蚕 市 易 成 欢 。莫 叹 归 休 晚 ,生 涯 若 未 完 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白首(bái shǒu)的意思:指头发变白,代表年老。形容忧虑、思念等情感所累积的结果。
蚕市(cán shì)的意思:指商贾云集的繁忙市场
成欢(chéng huān)的意思:指人的情感由悲痛转为欢喜。
归休(guī xiū)的意思:指归还、归还原主。
难得(nán de)的意思:罕见或不容易得到的
生涯(shēng yá)的意思:人的一生所从事的职业或事业。
时难(shí nán)的意思:时代艰难困苦。
市易(shì yì)的意思:市场交易繁荣,生意兴隆。
蜀中(shǔ zhōng)的意思:指蜀地,也泛指偏远的地方。
中官(zhōng guān)的意思:指在官场上位高权重的官员。
自宽(zì kuān)的意思:自我宽容
- 翻译
- 我思念你,但你仍未归来,你深爱着蜀中的官职。
尽管年事已高,深知疲倦,内心仍应自我宽慰。
花开花落的时节很难相聚,但在蚕市交易中却能寻得欢乐。
不要感叹归隐太迟,人生道路还未走完,还有很多挑战。
- 注释
- 思:思念。
君:你。
还:归来。
恋:深爱。
蜀中官:蜀地的官职。
白首:年老。
倦:疲倦。
宜:应当。
宽:宽慰。
花时:花开的季节。
蚕市:蚕市交易。
成欢:寻得欢乐。
莫叹:不要感叹。
归休:归隐。
生涯:人生道路。
苦未完:还未走完。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人邵雍所作的《依韵寄成都李希淳屯田》,表达了对远方友人李希淳的思念之情以及对其在蜀中任职生活的关切。诗中以"思君君未还"起笔,流露出对友人的深深挂念;"君恋蜀中官"则暗示了友人对职位的留恋,可能是因为公务繁忙或蜀地的吸引力。
"白首虽知倦,清衷宜自宽",诗人劝慰友人即使年事已高,也应该放宽心,享受生活中的美好时光。"花时难得会,蚕市易成欢"描绘了蜀地的风土人情,春天花开时节相聚不易,但热闹的蚕市却能带来欢乐,希望友人能在平凡的生活中找到乐趣。
最后两句"莫叹归休晚,生涯苦未完",诗人劝诫友人不必因迟暮而感叹归隐太迟,因为人生还有许多未尽的追求和体验,生活并未结束。整体来看,这是一首富有情感关怀的赠诗,展现了诗人对友人的深厚友情和对生活的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢