《对棋与道源至草堂寺》全文
- 拼音版原文全文
对 棋 与 道 源 至 草 堂 寺 宋 /王 安 石 北 风 吹 人 不 可 出 ,清 坐 且 可 与 君 棋 。明 朝 投 局 日 未 晚 ,从 此 亦 复 不 吟 诗 。
- 注释
- 北风:寒冷的北风。
不可出:不能出门。
清坐:静静地坐着。
与君棋:和你下棋。
明朝:明天。
投局:下完一局棋。
日未晚:天还没黑。
从此:从今往后。
亦复:也再。
不吟诗:不再写诗。
- 翻译
- 北风吹得人无法出门,静静地坐着还能和你下棋。
明天对局结束时天还没黑,从此以后我也不想再写诗了。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家、政治家王安石的作品,反映了他淡泊名利、享受棋艺之乐的一面。首句“北风吹人不可出”描绘了一幅寒冷天气中人们难以外出的画面,同时也为接下来的室内活动——下棋——提供了一个合适的背景。
第二句“清坐且可与君棋”表达了诗人宁静地坐在那里与朋友对弈的愉悦心情。这里的“清坐”强调了一种超脱世俗纷扰的心境,而“与君棋”则是这种心境下的乐趣。
第三句“明朝投局日未晚”透露了诗人对于下棋这项活动的热爱,以及对时间流逝的无视。即使到了第二天,太阳还未到达午后最热的时候,诗人仍旧沉浸在棋盘之中。
最后一句“从此亦复不吟诗”则展示了诗人在享受下棋乐趣之后,对于创作诗歌的淡漠态度。这里的“从此”意味着一种转折,从此以后,诗人的兴趣似乎更多地转向了对弈,而非吟诵诗词。
整首诗通过平和、自然的情景描绘,展现了一种超脱物外、享受精神乐趣的人生态度。同时,这也反映出王安石在政治活动之余,对于生活情调的追求与重视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
再入禁林即事
重到金坡二十春,閒思出处一伤神。
略行大地山川遍,再睹青天日月新。
疏籁岂知谐律吕,散材无意入辕轮。
何时却出都门去,静掩岩扉老此身。