- 诗文中出现的词语含义
-
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
乐天(lè tiān)的意思:形容人心态开朗,乐观向上,不为外界困扰所动。
蓬莱(péng lái)的意思:指令人向往的美好乐园或理想境地。
凭仗(píng zhàng)的意思:凭仗指依靠、依赖的意思,表示依仗某种条件或力量来达到目的。
情钟(qíng zhōng)的意思:比喻两情相悦,彼此钟情。
屈伸(qū shēn)的意思:屈曲和伸展身体,形容人的活动、行动或心思的自由度。
酸辛(suān xīn)的意思:形容感觉酸痛和辛辣。
我辈(wǒ bèi)的意思:指同一辈分的人,表示自己和同辈人的身份和地位。
西方(xī fāng)的意思:指地理方向上的西面,也可以引申为指西方国家或文化。
犹如(yóu rú)的意思:形容两者之间非常相似或相仿。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
作主(zuò zhǔ)的意思:作为主人或负责人来承担责任,做出决定或发号施令。
- 注释
- 生死:生命的起始和结束。
犹如:如同。
臂屈伸:手臂的伸展和弯曲。
情钟:情感深重。
我辈:我们这些人。
一酸辛:极大的艰辛。
乐天:乐观。
蓬莱客:传说中的仙人居住地蓬莱。
凭仗:依靠。
西方:这里可能指西方的精神或力量。
作主人:成为主宰。
- 翻译
- 生死如同手臂的伸展自如,情感深沉,我们承受着辛酸。
乐观的人并非来自仙境的客人,而是依靠西方的力量成为主宰。
- 鉴赏
这段诗歌出自北宋文学家、政治家苏轼之手,表达了诗人对朋友生命消逝的感慨和对世事无常的深刻理解。"生死犹如臂屈伸"一句,用生动的比喻揭示了生与死间转换的自然而顺畅,就像手臂的弯曲与伸展一般,既表现出诗人对生命现象超然物外的豁达,也流露出对逝者深切的怀念。
"情钟我辈一酸辛"则透露了诗人的内心感受,表明他对于同辈中朋友的离去感到痛彻心扉,充满了复杂的情绪。这里所说的“情”是指对朋友深厚的情谊,“一酸辛”形容这种情谊在失去之后带来的伤感。
"乐天不是蓬莱客"表达了一种超脱世俗的态度,蓬莱乃仙境之意,诗人通过否定自己是蓬莱客,意味着他不属于那种追求长生不老、超凡脱俗的世界,而是一位享受现实生活的人。
最后,“凭仗西方作主人”则展现了苏轼对未来的期许与自信。西方在这里象征着未来和希望,诗人通过“凭仗”一词,传达了一种依靠、倾心的态度,同时也表明他愿意把握现在,勇敢地面向未来,成为自己命运的主人。
总体而言,这段诗歌不仅展现了苏轼深厚的情感和豁达的人生观,还透露出了他对生活的热爱与对未来的自信。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
青门饮.寄宠人
胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。
长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。