我醉都不知,但觉红绿眩。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
恶人(è rén)的意思:指坏人先向有权势的人告状,以图谋私利。
恶酒(è jiǔ)的意思:指劣质的酒或酒精含量过高的酒
二豪(èr háo)的意思:指两个豪富的人,形容富有的人多了不起。
风响(fēng xiǎng)的意思:指风吹草动的声音,也可用来形容传闻或消息传播的迅速。
江月(jiāng yuè)的意思:指江河上的月亮,比喻美好的景色或情景。
龛灯(kān dēng)的意思:指藏在龛内的灯,比喻隐藏在深处的才华或智慧。
老语(lǎo yǔ)的意思:老旧的言语或语言;古老的语言
气雄(qì xióng)的意思:形容气势雄壮,威风凛凛。
诗翁(shī wēng)的意思:指有诗才的老人,也指有才华的晚辈。
颓然(tuí rán)的意思:形容人情绪低落、气馁、沮丧的样子。
惟有(wéi yǒu)的意思:只有,仅有
雄拔(xióng bá)的意思:形容人或事物威武、雄伟、高大。
以不(yǐ bù)的意思:以某种情况为例子,对其他情况作出规范或警示。
- 注释
- 恶酒:劣质的酒。
恶人:品行恶劣的人。
相攻剧刀箭:互相攻击如同刀剑相向。
颓然:疲惫不堪的样子。
胜之以不战:不需战斗就取得胜利。
诗翁:诗才出众的人。
禅老:修行的禅师。
红绿眩:色彩斑斓,视觉混乱。
醒时:醒来的时候。
摵摵:形容风吹树叶的声音。
龛灯:小而固定的油灯。
二豪:两位英雄。
- 翻译
- 劣酒如同恶劣之人,相互攻击激烈如刀剑相搏。
疲惫地躺在榻上,无需战斗就已胜出。
诗翁气息豪迈,禅师言语清淡。
我喝得烂醉,什么都不知道,只觉得眼前红绿斑斓。
醒来时,江上的月亮已经落下,风吹树叶声也起了变化。
只剩下一盏灯,两位英雄都已经不在眼前。
- 鉴赏
这首诗是北宋文学家、思想家苏轼的作品。诗中以恶酒比喻恶人,强调了胜过它们的方式是“不战”,即通过自我控制和超然态度来克服。这反映出作者面对困难时的豁达与智慧。
诗中的“相攻剧刀箭”形象鲜明,生动地描绘了恶酒给人带来的伤害,而“颓然一榻上,胜之以不战”则表达了一种超脱世俗纷争的境界。这里,“诗翁气雄拔,禅老语清软”两句则是对诗人和禅者的气质及语言风格的描绘,分别体现了豪放与宁静。
“我醉都不知,但觉红绿眩”表现出诗人在饮酒后迷离恍惚之中,对周围环境的感受。接下来的“醒时江月堕,摵摵风响变”则描写了诗人清晨醒来后的景象和心境,月光如水般流动,微风吹过带来了连绵不断的声音变化。
最后,“惟有一龛灯,二豪俱不见”显示出一种孤独与寂寞的氛围,诗人在清晨醒来后,只剩下一盏微弱的灯光,而他的朋友或是酒伴都不再身边。通过这样的描写,苏轼表达了对友情和生活的一种留恋与感慨。
总体而言,这首诗不仅展示了作者的豪放与智慧,还表现出一种超脱物外、享受孤独的精神态度,以及在自然中寻找灵魂寄托的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢