谁说黄州斗样微,满城灯火亦相辉。
《上元次日至黄州遇雨》全文
- 拼音版原文全文
上 元 次 日 至 黄 州 遇 雨 宋 /袁 说 友 谁 说 黄 州 斗 样 微 ,满 城 灯 火 亦 相 辉 。痴 儿 方 有 揶 揄 意 ,却 得 连 江 雨 解 围 。
- 注释
- 黄州:地名,位于今湖北省黄冈市。
斗样微:形容黄州规模小,如同斗(古代盛酒或粮食的器具)一般微不足道。
满城灯火:形容城市夜晚灯火通明的景象。
相辉:相互照耀,这里指灯火与黄州的相互映衬。
痴儿:这里可能指诗人自己,带有自嘲意味,表示自己在困境中的状态。
揶揄:嘲笑、讽刺。
连江雨:连续不断的江面雨。
解围:解除困境。
- 翻译
- 谁说黄州只像微小的斗,满城的灯火也与它交相辉映。
那些看似愚笨的人此刻才有讽刺之意,却意外地被连江的雨水解救了困境。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人袁说友所作的《上元次日至黄州遇雨》。诗中,诗人以黄州为背景,描绘了上元节(元宵节)夜晚的景象。他否定了别人对黄州地位低微的看法,认为即使在这样一个小地方,元宵节的灯火也能与繁华城市相媲美,展现出热闹的节日气氛。
接着,诗人自嘲为“痴儿”,表达了自己在这样的节日氛围中仍有闲情逸致,甚至带着揶揄之意欣赏着这场突如其来的连江雨。这场雨似乎并未破坏节日的欢乐,反而为这个场景增添了一种别样的情趣,仿佛是老天爷也在助兴,为这元宵夜带来了一场独特的“解围”。
整体来看,这首诗语言朴素,情感真挚,通过元宵节的雨景,展现了黄州虽小却自有其独特的魅力,以及诗人豁达开朗的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢