雪初开一径,师忽扣双扉。
- 拼音版原文全文
喜 秀 上 人 相 访 唐 /郑 谷 雪 初 开 一 径 ,师 忽 扣 双 扉 。老 大 情 相 近 ,林 泉 约 共 归 。忧 荣 栖 省 署 ,孤 僻 谢 朝 衣 。他 夜 松 堂 宿 ,论 诗 更 入 微 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝衣(cháo yī)的意思:指早晨穿的衣服,也比喻一天的开始。
大情(dà qíng)的意思:指深厚的感情、浓烈的情意。
孤僻(gū pì)的意思:指人性格孤独、不合群,不善于与他人交往。
老大(lǎo dà)的意思:指某个团体或群体中的最高领导者,也可以指家庭中的长子。
林泉(lín quán)的意思:指山林中的泉水,比喻清幽幽静的环境。
入微(rù wēi)的意思:指事物触及到最细微的地方,非常深入。
省署(shěng shǔ)的意思:省署指的是省级政府机关,也可以用来形容官僚主义、官僚作风。
松堂(sōng táng)的意思:指心境宽松,心情舒畅。
相近(xiāng jìn)的意思:指非常接近,相似。
一径(yī jìng)的意思:直路,一条径路。
林泉约(lín quán yuē)的意思:形容山林清幽、泉水清澈的景象。
- 翻译
- 雪刚开始融化,老师忽然敲响了两扇门。
年长者心性相投,共同约定回归山林泉边。
忧虑名利的浮沉,远离官署的繁华。
夜晚在松堂过夜,我们深入讨论诗歌的精微之处。
- 注释
- 雪:初融的雪。
开:开始融化。
一径:一条小路。
师:老师。
忽:忽然。
扣:敲击。
双扉:两扇门。
老大:年长者。
情相近:心意相通。
林泉:山林泉边。
约:约定。
共归:一起回去。
忧荣:忧虑名利。
栖:停留。
省署:官署。
孤僻:孤傲独立。
谢:拒绝。
朝衣:官服。
他夜:某个夜晚。
松堂:松木建造的堂屋。
宿:过夜。
论诗:讨论诗歌。
更入微:更加深入细致。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雪后幽静的山林景象,诗人与一位名为“喜秀上人”的友人在雪中相聚的情境。开篇即以“雪初开一径”设定氛围,雪花覆盖了大地,只留下一条小路,这种景象既描绘出自然的静谧,也预示着诗人心中的宁静与孤独。
紧接着,“师忽扣双扉”一句,则透露出朋友间的情谊和信任,"师"字在这里可能指的是一位佛教上人或者是道士,而“忽扣双扉”则表明了这位朋友的到来是那么突然而又自然。
接下来的“老大情相近,林泉约共归”两句,则进一步强调了诗人与喜秀上人的深厚情谊。"老大"可能指的是年纪较大的友人,而“情相近”则表达了一种精神上的亲近感。"林泉约共归"则更是表现出了两人对自然的向往和逃离尘世的共同愿望。
中间的两句“忧荣栖省署,孤僻谢朝衣”则反映了诗人对于功名利禄的淡漠。"忧荣"指的是对荣华富贵的忧虑,"栖省署"则是隐居山林以避世事;"孤僻"表明了诗人的性格特点,而“谢朝衣”则意味着拒绝了官场生活。
最后两句“他夜松堂宿,论诗更入微”则描绘了一种深夜与友人共同讨论诗歌的场景。"他夜"指的是某个寒冷而宁静的夜晚,而“松堂宿”则是他们聚会的地方;"论诗"表明了他们之间关于诗歌艺术的交流和探讨,而“更入微”则显示出了对诗学深度理解的追求。
整首诗通过描绘雪后的自然景色、与友人的相聚,以及对世俗功名的淡漠,展现了一种超脱物外、寄情山水的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
闻西征中路官军消息·其一
东方血光明组练,中路官军殊死战。
马兵先溃步兵乱,四五十里横尸遍。
将领几人虽幸免,尔纵生还有何面。
吾闻定远昔策勋,三十六人横塞云。
岂有十万貔貅士,不能一剪鲸鲵群。
成功必更需名将,失道宜先斩败军。