日乾阴藓厚堪剥,藤把欹松牢似绳。
- 拼音版原文全文
奉 和 鲁 望 早 秋 吴 体 次 韵 唐 /皮 日 休 书 淫 传 癖 穷 欲 死 ,譊 譊 何 必 频 相 仍 。日 干 阴 藓 厚 堪 剥 ,藤 把 欹 松 牢 似 绳 。捣 药 香 侵 白 袷 袖 ,穿 云 润 破 乌 纱 棱 。安 得 瑶 池 饮 残 酒 ,半 醉 骑 下 垂 天 鹏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白袷(bái jiá)的意思:指白色的衣袍,比喻清白无暇、廉洁正直。
残酒(cán jiǔ)的意思:指酒已经喝了一部分,剩下的只是残留的少量酒,比喻事物或事情已经接近尾声或结束。
传癖(chuán pǐ)的意思:指坏习惯或不良行为通过传染传给他人,使他人也受到同样的影响。
垂天(chuí tiān)的意思:指山峰高耸入云,直插云霄的景象。
捣药(dǎo yào)的意思:指胡乱瞎搅和,不按常理出牌,没有章法。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
乌纱(wū shā)的意思:指黑色的头巾或面纱,也比喻隐藏真相或掩盖事实。
下垂(xià chuí)的意思:指物体向下倾斜或垂直下落。
相仍(xiāng réng)的意思:相互投射、互相反映
瑶池(yáo chí)的意思:指美丽的地方或美人。
阴藓(yīn xiǎn)的意思:指人言行阴险狡诈,心机深沉,不可轻信。
- 翻译
- 沉迷于书籍的人欲望强烈到近乎死亡,嘈杂声何必频繁地持续不断。
白天阳光晒干了阴暗处的苔藓,厚实得可以剥开,藤蔓紧紧缠绕着倾斜的松树,像牢固的绳索。
研磨草药的香气渗入白衣袖中,穿过云层的雨滴使乌纱帽的边缘湿润。
如何能到那瑶池边喝剩下的美酒,半醉时骑着天鹏从天空降落。
- 注释
- 书淫:沉迷于读书。
癖:特别爱好。
穷欲死:极度渴望。
譊譊:嘈杂声。
频相仍:频繁持续。
日乾:阳光晒干。
阴藓:阴暗处的苔藓。
厚堪剥:厚实可剥。
藤把:藤蔓缠绕。
欹松:倾斜的松树。
牢似绳:牢固如绳。
捣药:研磨草药。
香侵:香气渗透。
白袷袖:白衣袖。
乌纱棱:乌纱帽的边缘。
瑶池:神话中的仙池。
饮残酒:喝剩下的酒。
垂天鹏:传说中的大鹏鸟。
- 鉴赏
此诗描绘了一位书生对知识的渴望和追求,如同对待爱情一般执着而深沉。开篇“书淫传癖穷欲死,譊譊何必频相仍”表达了诗人对于书籍的极度热爱,以至于愿意为之牺牲生命,这种执迷不悔的情感如同疾病一般困扰着他。紧接着“日乾阴藓厚堪剥,藤把欹松牢似绳”则写出了书生潜心阅读的景象,他如同植物一样从书中吸取养分,就连日夜都在翻阅,不知疲倦。
诗中的“捣药香侵白袷袖,穿云润破乌纱棱”描绘了诗人研读书籍时的细腻场景,他沉浸于书海之中,即使是捣碎草药的香气也能渗透他的衣袖,而他心中的知识和智慧如同穿云裂石,坚不可摧。
最后,“安得瑶池饮残酒,半醉骑下垂天鹏”表达了诗人对于知识的向往,他希望能够像神仙一样,在瑶池畔饮尽最后一杯美酒,然后骑着仙鹤飞翔于云端,超脱尘世,达到一种精神上的解放和升华。这也暗示了他对知识追求的极致理想,即通过学习书籍实现自我超越,获得心灵的自由。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
飞花行赠马衢州
山上风花山下飞,花飞欲尽山翁归。
归来亦自忘行迹,但觉满地红依依。
馀花更惜随春去,溪上游人山下路。
恋家渔父断来踪,难老刘郎记前度。
花开花落春风前,我昔与翁同少年。
祇今鹤去但华表,何处鸟啼悲杜鹃。
游人自游春自暮,从翁问花花不语。
且当向花日日醉,醉倒花前学花舞。