- 拼音版原文全文
离 京 城 宿 商 山 作 唐 /雍 陶 山 月 吟 声 苦 ,春 风 引 思 长 。无 由 及 尘 土 ,犹 带 杏 花 香 。
- 翻译
- 山间的月光下吟唱声显得凄苦,春风中思绪被拉得悠长。
无法触及凡尘俗世,但衣袂间仍残留着杏花的芬芳。
- 注释
- 山月:形容山上的月亮。
吟声:吟唱的声音。
苦:凄苦。
春风:春天的风。
引思长:引发深远的思绪。
无由:无法。
及:触及。
尘土:世俗尘埃。
犹带:仍然带有。
杏花香:杏花的香气。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在春夜对月吟咏,感受到一种苦涩的情绪。春风似乎也能理解诗人的心思,引发他无尽的怀念。诗人表达了一种超脱尘世的愿望,却又无法完全摆脱尘俗,这从“无由及尘土”可见。一丝不经意间,却仍然带有杏花的香气,显示了诗人对自然美好的感受和留恋。这首诗通过对春夜月光、风声和花香的描写,表达了诗人对远离京城的孤独感受以及对美好事物难以忘怀的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。