《江南曲四首·其四》全文
- 注释
- 隔:隔着。
江:江面。
看:欣赏。
树色:树木的颜色。
沿:沿着。
月:月光。
听:聆听。
歌声:远处的歌声。
长干:长干这个地方(古代地名)。
住:居住。
那:而是。
此路:这条路。
- 翻译
- 隔着江面欣赏树木的颜色,沿着月光聆听远处的歌声。
并不是长久居住在长干这个地方,而是偶然走过这条路。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人储光羲的《江南曲四首(其四)》。从这四句话中,我们可以感受到诗人闲适自在的情怀和对自然美景的细腻描绘。
"隔江看树色,沿月听歌声。" 这两句表达了诗人跨越一条河流,观赏对岸树木的颜色,并且随着月光的引导,聆听远方传来的歌谣。这里的“隔”和“沿”字用得甚妙,它们分别描绘出距离感和延续感,既突出了诗人与景物之间的空间关系,也表现了时间流动中的美好瞬间。
"不是长干住,那从此路行。" 这两句则透露出诗人的旅居生活,他并非长期定居在某地,而是随意选择路径继续前行。这不仅反映出诗人自由自在的生活态度,也可能隐含着对未来的期待和向往。
整首诗通过简洁优美的语言,勾勒出了一个既有距离感又充满诗意的江南景象,同时也流露出诗人内心的宁静与淡泊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏古·其十四
吴王既栖越,出游包山湖。
道逢一丈人,邀我洞庭隅。
灵墟发深藏,中有神禹书。
大文秘天地,乃传百六初。
金简歊浮云,玉宇回璇枢。
科斗不可辨,鸟迹互盘纡。
精华一以泄,厌气直国庐。
顾见二室颠,三石方扶疏。
白纻舞歌·其三
春日荏苒花落英,吴姬起舞媚前楹。
回身顿趾迅且轻,纤尘暗暧不及生。
投袂一转激楚成,徘徊复进为新声。
二八敛手停鸣筝,中曲再变豪竹惊。
如矜若怨意未明,馀姿逸态犹纵横。
妙技绝世色倾城,谁能顾盻感人情。