必教吾在野,当与尔为群。
《花鹿》全文
- 拼音版原文全文
花 鹿 宋 /王 禹 偁 花 鹿 一 何 驯 ,长 随 病 使 君 。必 教 吾 在 野 ,当 与 尔 为 群 。静 饮 清 溪 水 ,闲 眠 碧 洞 云 。犹 胜 市 朝 里 ,逐 众 走 纷 纷 。
- 注释
- 花鹿:形容鹿非常温顺。
驯:驯服,顺从。
病使君:患病的官员或长官。
必教:必定会让我。
在野:在野外生活。
尔:你,指鹿群。
静饮:静静地喝水。
闲眠:悠闲地休息。
碧洞云:绿色山洞中的云彩。
犹胜:还胜过。
市朝:城市中的集市或朝廷。
逐众:追随众人。
纷纷:形容人多而杂乱。
- 翻译
- 那花鹿多么温顺,常陪伴着患病的官员。
定会让我在野外生活,那时我将和你们这群鹿为伍。
静静地在清澈溪水中饮水,悠闲地在碧绿山洞中休息。
这比在喧嚣的城市中,随众人忙忙碌碌要好得多。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、归隐田园的生活情趣,诗人王禹偁通过对花鹿的描述,表达了自己对于自由自在、与自然和谐相处的向往。"花鹿一何驯"一句直接描写了花鹿的温顺可爱,而"长随病使君"则透露出诗人希望摆脱世间纷争,与这温驯的花鹿共度时光。
"必教吾在野,当与尔为群"表达了诗人愿意放弃尘世的功名利禄,选择在自然界中与花鹿为伴。接下来的"静饮清溪水,闲眠碧洞云"则具体描绘了这种田园生活的情景,水清、云淡,给人以心灵的洗涤。
最后两句"犹胜市朝里,逐众走纷纷"通过对比,更突出了诗人对于田园生活的向往和对世俗生活的轻蔑。总体来看,这首诗语言质朴、意境淡远,是一首充满了逃离红尘、追求精神自由的诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢