- 拼音版原文全文
梦 中 美 人 歌 唐 /邢 凤 长 安 少 女 踏 春 阳 ,何 处 春 阳 不 断 肠 。舞 袖 弓 弯 浑 忘 却 ,罗 衣 空 换 九 秋 霜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不断(bù duàn)的意思:不间断地、持续不断地
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
春阳(chūn yáng)的意思:春日的阳光,比喻温暖和煦的阳光。也比喻春天的气象或春天的景色。
断肠(duàn cháng)的意思:形容极度悲痛,心碎。
弓弯(gōng wān)的意思:弓弯是指弓的形状,也可以比喻人的脾气或性格弯曲、柔软。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
九秋(jiǔ qiū)的意思:指时间过得很快,很快就到了秋天。
罗衣(luó yī)的意思:指人们穿着华丽、光鲜的衣服。
秋霜(qiū shuāng)的意思:指秋天的霜冻,比喻残酷的斗争或严酷的考验。
少女(shào nǚ)的意思:指年轻的女性,多用于称呼未婚的年轻女子。
踏春(tà chūn)的意思:指春天踏青游玩,也可比喻人们在春天中放松心情,享受生活。
忘却(wàng què)的意思:指遗忘或淡忘某事或某人。
- 注释
- 长安:中国唐代的都城,代表繁华与文化中心。
少女:年轻的女子。
踏春阳:在春天的阳光下行走或游玩,享受春光。
不断肠:比喻情感丰富,容易被春色所动,引起愁绪。
舞袖:跳舞时挥动的衣袖,这里形容舞蹈的姿态。
弓弯:形容舞袖弯曲的样子,如同拉满的弓,显示出舞姿的优美。
浑忘却:完全忘记,沉浸在舞蹈中忘乎所以。
罗衣:轻软有稀孔的丝织品制成的衣服,常指华美的服饰。
九秋霜:深秋的寒霜,这里比喻衣服颜色的冷淡或是时间已进入深秋,含有凄清之意。
- 翻译
- 长安城的少女在春日阳光下漫步,哪里的春光不让人柔肠百转呢?
翩翩起舞时袖子弯如满月浑然忘我,华美的衣裳空自换上了深秋的寒霜。
- 鉴赏
在这首诗中,诗人以细腻的笔触描绘了长安少女踏春阳的景象。"何处春阳不断肠"一句透露出少女对美好时光的无限留恋和追求,她似乎希望时间能够停滞,让她永远沉浸在这愉悦的春日里。"舞袖弓弯浑忘却"形容少女舞动时衣衫的优雅弧线,仿佛让人忘记了一切尘世的忧虑和烦恼。这不仅是对美丽舞姿的赞颂,也反映了诗人对于纯粹美好事物的向往。
"罗衣空换九秋霜"则更深一层地表达了少女与时光的关系。罗衣,轻薄而精致的衣料,在这里代表着少女的容颜和青春,而"空换九秋霜"则寓意着尽管岁月流转,但少女的美丽如同初见时一般,让人感觉时间似乎没有在她脸上留下痕迹。这是一种对于美丽不朽的赞美,同时也是对逝去青春的无奈感叹。
整首诗通过对长安少女踏春阳景象的描绘,展现了诗人对于美好事物的珍视,以及面对时光流逝的复杂情感。语言优美,意境悠远,是一首颇具韵味和哲理的古典诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢