樵期多独往,茶事不全忙。
- 拼音版原文全文
山 村 冬 暮 宋 /林 逋 衡 茅 林 麓 下 ,春 色 已 微 茫 。雪 竹 低 寒 翠 ,风 梅 落 晚 香 。樵 期 多 独 往 ,茶 事 不 全 忙 。双 鹭 有 时 起 ,横 飞 过 野 塘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
独往(dú wǎng)的意思:独自前行,不依赖他人。
寒翠(hán cuì)的意思:指寒冷的时候,仍然保持着翠绿色,形容植物的生命力顽强。
衡茅(héng máo)的意思:衡量,比较
横飞(héng fēi)的意思:指快速地飞行或迅速行动。
林麓(lín lù)的意思:指茂密的树木和山地,形容景色优美、生态繁茂。
梅落(méi luò)的意思:形容事物逐渐衰败或消失。
晚香(wǎn xiāng)的意思:指花朵在晚上散发出的香气。比喻晚年有所成就,也可用来形容事物在后期表现出色。
微茫(wēi máng)的意思:形容事物微小模糊,难以辨认或理解。
雪竹(xuě zhú)的意思:比喻人品高尚,清白无瑕。
野塘(yě táng)的意思:指没有经过修整或管理的水塘,比喻荒凉贫瘠的环境或状况。
有时(yǒu shí)的意思:偶尔;间或;有时候
- 注释
- 衡茅:简陋的茅屋。
林麓:山脚下的树林。
微茫:模糊不清。
雪竹:冬日里的竹子,因积雪而显得更翠绿。
低寒:在寒冷的风中低垂。
落晚香:傍晚时分梅花飘香。
樵期:砍柴的日子。
独往:独自一人前往。
茶事:采茶活动。
双鹭:两只鹭鸟。
横飞:横向飞翔。
野塘:野外的池塘。
- 翻译
- 衡茅下的山林边,春天的景色已经朦胧不清。
雪竹在寒风中依然翠绿,傍晚时分梅花飘落香气。
砍柴的日子我常常独自前往,采茶的事情并不那么忙碌。
偶尔会看见两只白鹭起飞,它们横掠过野外的池塘。
- 鉴赏
这首诗描绘了山村冬日傍晚的景象,诗人林逋以细腻的笔触展现了衡茅小屋周围的自然风光。"衡茅林麓下",简练地勾勒出山中小屋隐于林木之间的环境,透露出一种宁静与朴素。"春色已微茫"暗示此时并非春天,而是冬日里残留的一丝春意,给人以淡淡的哀愁和期待。
"雪竹低寒翠",通过"雪竹"的形象,描绘出竹子在雪中依然保持青翠的颜色,显示出坚韧的生命力。"风梅落晚香"则写出了梅花在寒风中飘落的芬芳,虽是冬季,却仍有梅花绽放,传递着顽强的生机。
"樵期多独往",反映出山居生活的孤独与恬静,诗人独自去砍柴,享受着这份与自然的亲近。"茶事不全忙"则体现了诗人悠然自得的生活态度,即使农事稍闲,也无妨品茗赏景。
最后两句"双鹭有时起,横飞过野塘",以飞翔的白鹭为画面增添动态,它们偶尔翩翩起飞,横掠过野外的池塘,增添了画面的生动与野趣,也寓含了诗人对自由自在生活的向往。
整体来看,这首诗以清新淡雅的语言,描绘了一幅冬日山村的静谧图景,流露出诗人对自然的热爱和对简朴生活的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄韩判院南涧常伯之子
每思南涧一凄然,不见风骚二十年。
子厚犹能记先友,审言且喜有家传。
蜩螗声乱无遗响,山水人亡有绝弦。
海内可能无法眼,直须参取祖师禅。