天府荣登四,人材况有三。
《谢惠三贤文集三首·其二》全文
- 翻译
- 璧水汇聚众多才子,文章锐气难以抵挡。
在小小的区域内,积分竞争尤为激烈,优胜者居于南方斗室之上。
天府之地,人才辈出,其中佼佼者更是多达四位。
在这片秀美的土地上,竟然孕育了如此众多的奇才男子。
- 注释
- 璧水:形容清澈美丽的水域。
士:指读书人或有才华的人。
文锋:文章的锐利风格。
戡:平息,压制。
积分升:比喻竞争或评价的等级提升。
斗维南:斗室位于南方,可能象征学术或文化中心。
天府:古代对富饶、物产丰饶地区的美称。
人材:人才。
蕞尔:形容地域狭小。
如许:如此,这样。
奇男:非凡的男子,指杰出的人才。
- 鉴赏
这是一首表达对士人才能的赞赏和对人才选拔制度的肯定。诗中的“璧水”指的是历史上的璧溪之水,常用来比喻人才济济;“文锋”则是才智与学问的代称,这里强调的是文学修养和才华不易被埋没。
“积分升以内,优占斗维南。”表明在选拔过程中,通过考核评估(积分)筛选出优秀者,他们多如星辰般聚集于京城之南。这里的“斗”指的是北斗七星,比喻人才众多且璀璨。
“天府荣登四,人材况有三。”则是在赞扬某个朝代(天府)选拔的人才达到了很高的水平,有四种荣誉或等级,而在评价人才时,又分出了三种不同的标准和层次。
“秀钟蕞尔地,如许富奇男。”最后一句,借用了古代乐器“秀钟”来比喻人才如同美好的音乐一样珍贵;“蕞尔地”则是形容土地肥沃的样子,这里指的是人才在这样的环境中茁壮成长。末尾两字“奇男”,强调这些人才都是杰出非凡的人物。
总体而言,诗人通过对比和夸张的手法,表达了对当时选拔制度和人才繁荣的赞美之情,同时也反映出了诗人对于人才辈出的期待与喜悦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
于穆赠袁少司徒也袁公三十年显仕犹敝廛一庐
于穆袁公,绩德耆年。德绩之徵,徵德于天。
袁公徵德,是身一廛。袁公一廛,皓鬓周还。
维是一廛,袁公是便。
乃强袁公,踧踖日边,华发实研。
上林鹳鸾,瀛沿朝烟。冲彼朝烟,舆徒是联。
舆徒是联,冲上林烟。听上林歌,歌卷阿篇。
圣人载歌,被是五弦。