《晚对亭》全文
- 翻译
- 夜晚独自面对的只有翠绿的屏风,春日猿猴和秋日仙鹤自在地飞翔鸣叫。
满船装满了美酒,人们载歌载舞,又有谁能理解当年那份仁爱智慧的心意呢?
- 注释
- 翠屏:绿色的屏风,可能指代室内装饰或自然景色。
春猿秋鹤:春天的猿猴和秋天的鹤,象征着自然的和谐与诗人的情感。
载酒:带着酒,表示宴饮或欢乐的气氛。
仁智心:指高尚的仁爱和智慧之心。
- 鉴赏
这首诗描绘的是一个宁静而孤独的夜晚场景,诗人独自面对翠绿的屏风,只有春猿和秋鹤的鸣叫作伴,它们仿佛在吟唱着自然的诗歌。诗人乘船而来,满载美酒,伴随着歌舞,然而这欢乐的场面并未揭示他深藏的仁者智者的内心世界。诗中透露出一种孤寂的高雅,以及对往昔仁智生活的怀念,暗示了诗人内心的丰富情感和不为人知的哲思。整体上,这首诗以景寓情,含蓄表达了诗人的孤独与追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
无俗念.游仙二首·其二
匏瓜河上,问津时、半夜朝先归晚。
鹤倦鸾慵行且住,谁遣昌容迎幰。
朝采帘掀,夜光杯举,留醉青霞苑。
玉颜掩樗,笑看泓水清浅。
谪来尘世何年,青精紫倩。全县侣怀同搴。
灵境壶天飙霭隔,座上玉书尘满。
赤鲤琴高,青鸾阿母,问讯行当反。
五潢似镜,白榆历历秋剪。
念奴娇·其九读季希韩十词赋赠,次希韩读《炊闻词》见柬韵
新词授我,讶笔端出没,蛟泅龙洑。
直得苏家读史法,把酒灯前豪读。
如此佳人,平生觅句,定耻双眉蹙。
嵚崎历落,笑他周柳轻俗。
自愧兴寄颓然,声如秦缶,那得同哀玉。
笔纵不停文不点,只是枚皋拙速。
何似君家,临风振响,韵胜丝兼竹。
老夫辟舍,合居季野牛屋。
念奴娇·其二读曹顾庵学士五词奉柬,用顾庵韵
华披秀振,羡词成星子,琅玕十幅。
还似楚骚传屈子,句里龙堂鳞屋。
削迹艰虞,擅场风雅,未遣中书秃。
何须哀怨,国香合在幽谷。
黄九秦七虽能,那如坡老,豪气尤堪掬。
侬向欢场歌苦调,终类季疵击木。
画壁垆头,题巾酒次,此事推君独。
穿云裂石,好将配入豪竹。
- 诗词赏析