晒药嫌云在,留僧带月还。
《赠鲍居士》全文
- 拼音版原文全文
赠 鲍 居 士 宋 /翁 卷 日 日 湖 波 畔 ,群 鸥 相 共 闲 。全 家 皆 好 佛 ,独 坐 或 看 山 。晒 药 嫌 云 在 ,留 僧 带 月 还 。有 时 乘 小 艇 ,忽 入 到 城 间 。
- 注释
- 湖波畔:湖边。
群鸥:许多鸥鸟。
闲:悠闲。
全家皆好佛:全家人都信佛。
独坐:独自坐着。
看山:欣赏山景。
晒药:晾晒草药。
嫌云在:嫌云遮挡。
带月还:带着月色返回。
乘小艇:乘坐小船。
忽入:忽然进入。
城间:城市中。
- 翻译
- 每天都在湖边度过,与一群鸥鸟悠闲相伴。
全家人都信奉佛教,我独自坐着欣赏山景。
晾晒草药时,嫌云遮挡,便让僧人带着月色返回。
偶尔我会乘坐小船,忽然进入城市之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人翁卷对鲍居士日常生活的赞赏和对其隐逸生活的向往。诗中通过湖边的悠闲景象,展现了鲍居士与群鸥为伴,全家人信奉佛教的宁静生活。他独自静坐欣赏山水,连晒药都嫌云彩打扰,可见其心境之清幽。夜晚还会邀请僧人共度,且乘小艇穿梭于湖光山色与城市之间,生活节奏自在随性。
翁卷以简洁的笔触,勾勒出一幅隐士生活的画面,流露出对鲍居士超然物外、亲近自然的羡慕之情。整首诗意境恬淡,语言质朴,富有诗意,体现了宋诗的清新风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢