旱则我为用,尔龙尚何谓。
《答问诗十二篇寄呈满子权·其十一水车谢龙》全文
- 翻译
- 水车告别了神龙,无法再依赖它来灌溉
干旱时我便发挥作用,你这龙还有什么可说的
- 注释
- 水车:古代灌溉工具。
谢:告别,不再依赖。
神龙:可能象征水源或水利力量。
下竭:水源枯竭。
固:本来。
无奈:无能为力。
旱则:干旱的时候。
我为用:指水车在此时派上用场。
尔:你,指神龙。
尚:还。
何谓:还能说什么。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王令所作,名为《答问诗十二篇寄呈满子权(其十一)水车谢龙》。诗中表达了诗人在旱季使用水车灌溉的无奈,以及对神龙的质疑。
"水车谢神龙,下竭固无奈" 这两句写出了诗人不得不使用水车来浇灌农田,因为期待神龙降雨的希望破灭了。"旱则我为用,尔龙尚何谓" 则是在问道,如果真的到了需要人工灌溉的时候,那么神龙还能有什么作为呢?
诗句中蕴含着诗人对自然力量无可奈何的感慨,以及对传统信仰的一种挑战和反思。同时,通过水车与神龙的对比,也体现了人类在面对自然灾害时,科技智慧与传统信念之间微妙关系的描绘。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
建中癸亥岁奉天除夜宿武当山北茅平村
岁除日又暮,山险路仍新。
驱传迷深谷,瞻星记北辰。
古亭聊假寐,中夜忽逢人。
相问皆呜咽,伤心不待春。