大篇写处谁能改,好句忘来亦不追。
- 拼音版原文全文
次 韵 高 秀 才 借 观 襄 郢 诗 卷 宋 /项 安 世 先 生 練 句 本 无 奇 ,信 笔 闲 题 总 是 诗 。或 似 村 歌 闻 野 店 ,又 如 神 笔 降 业 祠 。大 篇 写 处 谁 能 改 ,好 句 忘 来 亦 不 追 。唤 作 吟 哦 君 自 误 ,是 侬 襄 郢 纵 谈 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
丛祠(cóng cí)的意思:指世居一处的祠堂,也比喻聚集在一起的人或事物。
村歌(cūn gē)的意思:指乡村中流传的歌曲,也用来比喻朴实、质朴的歌曲或文艺作品。
大篇(dà piān)的意思:形容文章或演讲内容丰富、篇幅较大。
唤作(huàn zuò)的意思:指某物或某人被称为另外一种事物或另外一个人。
神笔(shén bǐ)的意思:指写作、绘画或创作出色、超凡脱俗的才能。
先生(xiān shēng)的意思:先生一词可以指代男性,也可以指代受过教育、有地位的人。在古代,先生一词常常用来尊称有学问、有才干的人。
信笔(xìn bǐ)的意思:指写作或绘画时,毫不费力地信手拈来。形容才思敏捷,写作或创作流畅自如。
野店(yě diàn)的意思:野店是指在野外或偏远地区设立的小店铺,也用来形容生活条件简陋、环境艰苦的地方。
吟哦(yín é)的意思:指吟咏、歌唱的声音悠扬动听。
总是(zǒng shì)的意思:始终如一,一直都是这样
纵谈(zòng tán)的意思:纵谈是指放开胸怀,畅所欲言地谈论或讨论某个话题。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世对高秀才所作襄郢诗卷的回应,以次韵的形式进行评析。诗人首先赞扬高秀才炼句功夫寻常中见非凡,他的诗歌信手拈来皆成佳句,如同村歌在野店传唱,又如神来之笔赋予丛祠灵性。他称赞高秀才的大作无人能轻易改动,即使是忘却的好句也不再追悔。最后,诗人提醒听者,如果将这些诗作简单地称为吟哦之作,未免误解了高秀才的才华,因为他在诗的世界里有着深厚造诣,就像郢都襄王与屈原的对话,充满了诗意的深度和广度。整首诗表达了对高秀才诗才的赞赏和对其作品的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
望海潮·露零金井
露零金井,尘清玉宇,双蓂呈瑞新秋。
佳气郁葱,祥烟缭绕,玉门初诞风流。
宾客竞回眸。
庆虎头食肉,燕颔封侯。
骨相非凡,便宜谈笑上瀛洲。
青衫莫欢淹留。
有儿孙兰玉,不负箕裘。
莲幕向来,花城今日,不妨小试良筹。
名姓在金瓯。
看佩珂鸣玉,促侍宸旒。
直待功成名遂,归作赤松游。