《题朱陵观三首·其一》全文
- 翻译
- 我倚着窗户,听到冷风吹过,墙壁破旧,杂草丛生。
别怪这空荡的房间只有尘埃和破床,绿色油布伞下是我读书的身影。
- 注释
- 攲窗:倚窗。
飋飋:形容风声。
漏风声:透出风声。
坏壁:破败的墙壁。
斜斜:倾斜不整的样子。
半草行:杂草丛生。
莫怨:不要责怪。
空斋:空荡的房间。
尘榻:满是灰尘的床。
碧油幢:绿色油布伞。
书生:读书人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、隐逸山林的生活状态。"攲窗飋飋漏风声"表达了一个寒冷的夜晚,微弱的风声从破损的窗户中透过,营造出一种萧瑟的氛围。"坏壁斜斜半草行"则形象地展示了一堵墙的破败以及野草的疯长,这些意象共同塑造了一个荒废与孤寂的环境。
诗人通过"莫怨空斋对尘榻"这句表达出一种豁达的心态,对待这份清贫和寂寞,似乎已经达到了超然物外的境界。最后一句"碧油幢下是书生"则揭示了诗人在这个环境中的身份,是一个专心读书、追求学问的人。
整首诗语言简练,意象丰富,通过对自然景观和个人生活状态的描绘,展现出一种超脱尘世、专注学术的隐逸生活。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄王慎中教授
高人屏迹匡庐山,不入州府今几年。
煮葵烹藿日一饭,目光炯炯明星悬。
行脩道富神所怜,绛帐弟子如云烟。
忆昨秋风宿曾巘,杖藜扣户君未眠。
阶松影月不到席,耿耿唯有青灯然。
高谈一倾百虑洗,似拂蒿艾披兰荃。
清诗落笔有馀地,顷刻百纸珠玑联。
锦囊别后有新句,勿惜东使聊相传。