- 拼音版原文全文
赋 得 白 云 起 封 中 唐 /张 嗣 初 英 英 白 云 起 ,呈 瑞 出 封 中 。表 圣 宁 因 地 ,逢 时 岂 待 风 。浮 光 弥 皎 洁 ,流 影 更 冲 融 。自 叶 尧 年 美 ,谁 云 汉 日 同 。金 泥 光 乍 掩 ,玉 检 气 潜 通 。欲 与 非 烟 并 ,亭 亭 不 散 空 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
表圣(biǎo shèng)的意思:表达崇高的品德和行为,显示出圣人的风范。
呈瑞(chéng ruì)的意思:呈现吉祥的征兆或好运。
冲融(chōng róng)的意思:形容力量强大,气势磅礴,能够冲破一切障碍。
非烟(fēi yān)的意思:非烟指的是没有烟雾,没有烟火的意思。
逢时(féng shí)的意思:逢时意为遇到合适的时机,表示抓住时机,做出正确的选择。
浮光(fú guāng)的意思:浮光指的是光亮闪烁的现象,也可用来形容虚幻、不真实的景象。
皎洁(jiǎo jié)的意思:明亮洁净,光彩照人。
金泥(jīn ní)的意思:比喻文章、书画的文字或图案十分精美。
潜通(qián tōng)的意思:指暗中通达、暗中传递消息等。
亭亭(tíng tíng)的意思:形容婀娜多姿、姿态优美的样子
尧年(yáo nián)的意思:尧年指的是一个非常久远的年代,也表示非常古老或者是很久远的时光。
因地(yīn dì)的意思:
原委;因由。《水浒传》第二六回:“ 何九叔 道:‘小人并然不知前后因地,忽於正月二十二日在家,只见开茶坊的 王婆 来呼唤小人殮 武大郎 尸首。’”参见“ 因果 ”。
英英(yīng yīng)的意思:形容某人或某物非常英俊、英勇、英气逼人。
玉检(yù jiǎn)的意思:指品行高尚,道德纯正,像美玉一样无瑕疵。
云起(yún qǐ)的意思:形容事物突然出现或发生。
云汉(yún hàn)的意思:指天空中的云彩,比喻事物的变幻莫测或难以捉摸。
- 翻译
- 白色的云朵从天边升起,显现出吉祥的景象从中而出。
圣贤之人岂能仅因地位而定,他们顺应时机,无需等待风向。
明亮的光芒更加皎洁,流动的光影更为柔和。
自从尧帝的时代开始,美好的事物就不断涌现,谁能说汉代的阳光与此相同?
金色的封印偶尔遮掩,但内在的气息却暗暗相通。
它们想要与非人间的美景并列,高高耸立在空中,永不消散。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅生动的自然景象,通过对白云变化的细腻刻画,抒发了作者对美好事物的赞美之情。首句"英英白云起,呈瑞出封中"以轻盈的笔触勾勒出云端变幻的情状,"英英"二字形容云气轻柔而又连绵,不仅描写了景象,也流露了作者对美好的喜悦之情。
接着"表圣宁因地,逢时岂待风"则从另一个角度深化了白云的意象。"表圣"可能指代自然界中超凡脱俗的事物,而"逢时"一词,则使人联想到古人对自然规律的顺应与尊重,表现出诗人对自然美景的内心体验和哲思。
"浮光弥皎洁,流影更冲融"中,"浮光"二字生动地描绘了云光在空中飘逸的姿态,而"流影"则形象地表达了白云随风而移动、变幻莫测的特性。"弥皎洁"和"更冲融"均强调了云景之美,既纯净又柔和,如同艺术品般精致。
至于"自叶尧年美,谁云汉日同"一句,则是诗人借古代圣君尧、舜时代的美好来比喻眼前的白云之美,暗示这份美景不仅超越了常人,更是历史上难以比拟的绝美。
"金泥光乍掩,玉检气潜通"中,"金泥"和"玉检"均为贵重之物,比喻白云之珍贵与纯净,而"光乍掩"则形容云光被轻轻掩盖,"气潜通"则暗示了一种超自然的交流或沟通。
最后"欲与非烟并,亭亭不散空"表达了诗人对这份美景的珍惜和留恋之情。"非烟"二字常用以形容事物之轻盈,如云如梦,而"亭亭"则是美好的形容词,不仅描绘出了白云的美好,更传达了诗人心中的美好情感。
总体而言,此诗通过对自然景象的精细描写,展现了一种超凡脱俗的审美情趣和深邃的哲学思考,是一首集观赏与鉴赏于一身的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢