- 拼音版原文全文
送 长 安 佥 判 鲜 于 子 骏 还 阙 宋 /强 至 相 望 蜀 父 老 ,应 嫌 驷 马 迟 。三 冬 辞 幕 府 ,千 里 走 京 师 。富 贵 那 能 滞 ,文 章 自 有 知 。关 山 含 雪 意 ,别 酒 对 秦 姬 。
- 诗文中出现的词语含义
-
富贵(fù guì)的意思:指财富和地位的富裕和高贵。
父老(fù lǎo)的意思:指长辈和老年人,特指村中的长者和老人。
关山(guān shān)的意思:指困难重重的局面或艰险险阻的环境。
京师(jīng shī)的意思:京师指的是古代中国的首都,也可以用来泛指大都市或重要城市。
幕府(mù fǔ)的意思:指封建时代日本的军事政权,也泛指封建时代的军事政权。
那能(nà néng)的意思:表示事情的发生或结果完全不可能或不可能实现。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
三冬(sān dōng)的意思:形容寒冷的冬天。
驷马(sì mǎ)的意思:指四匹马并驾驭,形容才能出众、技艺高超。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
相望(xiāng wàng)的意思:指两个地方相对而立,互相望着对方。
雪意(xuě yì)的意思:雪意指雪的意境或雪所代表的意义。
有知(yǒu zhī)的意思:有知表示有知识、有见识、有智慧。
- 翻译
- 遥望蜀地的父老乡亲,可能会嫌我乘坐的驷马车太慢。
在寒冷的冬季离开幕府,长途跋涉前往千里之外的京城。
富贵对我来说怎能停留,因为我的文章自会被人知晓。
穿越关山,带着满目积雪的意境,告别时举杯对饮的是秦地的女子。
- 注释
- 相望:遥望。
蜀父老:蜀地的父老乡亲。
嫌:嫌恶。
驷马迟:驷马车太慢。
三冬:冬季的三个月。
辞幕府:离开幕府。
千里:千里之遥。
京师:京城。
滞:停留。
文章:指诗文才华。
关山:山川关隘。
含雪意:带着积雪的意境。
别酒:离别时的酒。
秦姬:秦地的女子。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至为友人鲜于子骏离任归京所作,表达了对友人的鼓励与祝福。首句“相望蜀父老”,描绘了友人在蜀地告别当地父老的情景,暗示了友人深受百姓爱戴。次句“应嫌驷马迟”则以幽默口吻说友人仕途顺畅,连马匹都显得过于缓慢,无法跟上他的升迁步伐。
“三冬辞幕府,千里走京师”两句,写友人迅速离开幕府,长途跋涉前往京城,显示出其积极进取的精神和对未来的期待。“富贵那能滞”表达出对友人功成名就的期许,认为他才华横溢,富贵不会停留。
最后两句“文章自有知,关山含雪意,别酒对秦姬”,则是以诗意的方式祝愿友人凭借文章才华得到朝廷赏识,同时通过“关山含雪意”寄寓了对友人旅途艰辛的关怀,以及在离别之际举杯共饮的深情。
整体来看,这首诗情感真挚,语言流畅,既表达了对友人的赞赏和鼓励,又寄托了对友人前程的美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢