为怜多胜槩,尤喜近都城。
- 拼音版原文全文
宿 寿 安 西 寺 宋 /邵 雍 好 景 信 移 情 ,直 连 毛 骨 诚 。为 怜 多 胜 概 ,尤 喜 近 都 城 。竹 色 交 山 色 ,松 声 乱 水 声 。岂 辞 终 日 爱 ,解 榻 傍 虚 楹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
都城(dū chéng)的意思:都城指的是国都或者首都。
骨清(gǔ qīng)的意思:形容人的品质高尚,心地纯洁。
好景(hǎo jǐng)的意思:美好的景象不会持续很久
解榻(jiě tà)的意思:离开床铺,下榻休息
连毛(lián máo)的意思:形容数量极少或微不足道。
毛骨(máo gǔ)的意思:形容极为清楚、明显,没有一丝一毫的疑惑。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
松声(sōng shēng)的意思:指松树风吹时发出的声音,比喻文人雅士的吟咏声音。
移情(yí qíng)的意思:指将自己的感情转移到他人身上,产生同情或爱慕之情。
终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天
竹色(zhú sè)的意思:指竹子的颜色,也用来形容竹子的形态和品质。
- 注释
- 好景:美丽的景色。
信移情:触动情感。
直连:直接连接。
毛骨清:身心清爽。
怜:喜欢。
多胜槩:超过其他地方。
尤喜:特别喜欢。
近都城:靠近首都。
竹色:翠竹的颜色。
交:交织。
山色:山的色彩。
松声:松树的声音。
乱:混杂。
岂辞:怎能拒绝。
终日爱:整天的喜爱。
解榻:铺床休息。
傍虚楹:在空荡的屋檐旁。
- 翻译
- 美好的景色能触动人心,直接洗涤着我的身心。
特别喜欢这里胜过其他地方,尤其因为它靠近都城。
翠竹与山色交织,松涛声与流水声混杂。
我怎能拒绝整天的喜爱,只想在空荡的屋檐旁安歇。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人邵雍的《宿寿安西寺》,描绘了诗人寄宿在西寺时的感受。首句“好景信移情”表达了诗人对眼前美景的深深感动,仿佛美景能直接触动心灵,带来清新的感受。接下来,“直连毛骨清”进一步强调了这种清新的力量,让诗人的身心都得到了净化。
“为怜多胜槩”表达了诗人对周围环境的喜爱,尤其是因为这里景色优美且临近都城,更显得珍贵。“竹色交山色,松声乱水声”两句通过细腻的描绘,展现了竹林与山色相融,松涛与流水交织的自然画卷,动静结合,富有诗意。
最后,“岂辞终日爱,解榻傍虚楹”表达了诗人愿意整天沉浸在这份美景中,甚至愿意在寺庙的空闲屋檐下歇息,流露出对这里的深深喜爱和留连忘返之情。整体来看,这首诗以景抒怀,寓情于景,展现了邵雍对自然美的独特感悟和对宁静生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢