人或谓丑拙,侬亦自笑之。
- 拼音版原文全文
次 沈 坦 之 简 周 开 祖 韵 宋 /吴 则 礼 老 夫 藜 糁 债 ,宿 昔 圭 窦 姿 。人 或 谓 丑 拙 ,侬 亦 自 笑 之 。沈 侯 江 左 氏 ,端 肯 相 携 持 。即 时 一 杯 酒 ,到 手 慎 莫 迟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯酒(bēi jiǔ)的意思:指一杯酒,表示祝福或感慨之情。
丑拙(chǒu zhuō)的意思:形容外貌或行为丑陋不雅。
到手(dào shǒu)的意思:指得到、取得、获得某物。
圭窦(guī dòu)的意思:圭窦意指玉器中的小孔,比喻聪明才智。
即时(jí shí)的意思:立刻、马上
江左(jiāng zuǒ)的意思:指江南地区,尤指江苏、浙江一带。也用来比喻江南地区的人或事物。
老夫(lǎo fū)的意思:指年纪大的男性,多用于自称或自嘲。
宿昔(sù xī)的意思:很久以前的时光
相携(xiāng xié)的意思:一起前进,共同努力
携持(xié chí)的意思:携带、带着
一杯(yī bēi)的意思:一杯通常指一杯酒,也可指一杯茶或其他饮料。在成语中,一杯表示一种情感或状态。
- 翻译
- 我这老汉只靠藜粥度日,过去也曾有过光彩照人的日子。
有人或许觉得我丑陋笨拙,我自己也对此自嘲一番。
沈侯是江东有才的士人,他真的愿意与我相伴。
此刻就让我们举杯共饮,切勿拖延,把握当下。
- 注释
- 老夫:指诗人自己。
藜糁:藜米做成的粥。
宿昔:昔日,从前。
圭窦姿:比喻过去的辉煌或显赫。
丑拙:外貌或才能上的不足。
侬:我。
沈侯:指友人沈姓士人。
江左士:江东地区的文人士大夫。
携持:携手相伴。
一杯酒:饮酒。
慎莫:千万不要。
- 鉴赏
这首诗是一位宋代词人吴则礼的作品,它融合了对友情的珍视和对生活态度的释然。诗中的"老夫藜糁债,宿昔圭窦姿"表达了一种自嘲与自我认知,承认自己可能在世俗眼中并不完美,但这并未影响其乐观的人生态度。接着的"人或谓丑拙,侬亦自笑之"则更深化了这种豁达,这位词人不仅接受自己的不足,还能以此自我娱乐。
而在下一句"沈侯江左士,端肯相携持"中,诗人转向了对友情的赞美。这里提到的“沈侯”可能是指某位名人,与“江左士”共同构成了一种理想中的友谊关系,这些人都是可以相互扶持、理解和尊重的。
最后两句"即时一杯酒,到手慎莫迟"则是一种生活享受的提倡。在当下能共饮一杯酒,就要珍惜这份缘分,不必过于计较。诗人通过这样的写法,传达了对现世的珍爱以及对友情和个人态度的肯定。
总体而言,这首诗表达了一种超脱世俗、自在享乐的情怀,同时也强调了人与人之间的真挚关系,以及对当下美好的珍惜。
- 作者介绍
- 猜你喜欢