《雁奴》全文
- 翻译
- 沙滩残缺,潮汐退去,茭白田一片荒芜,寂静中只有寒冷的烟雾和孤独的雁群栖息。
它们飞起来,无人知晓会落在哪里,只听见偶尔几声鸣叫穿透黄芦丛中。
- 注释
- 断沙:残缺的沙滩。
残汐:退去的潮汐。
葑田:茭白田。
寂历:寂静。
寒烟:寒冷的烟雾。
卧雁奴:孤独的雁群栖息。
飞起:飞起来。
何处:哪里。
蓦忽:忽然。
黄芦:黄芦丛。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日江南水乡的画面。"断沙残汐葑田枯",沙洲残破,潮汐退去后露出干涸的茭白田,显得荒凉而寂静。"寂历寒烟卧雁奴",寥寥几笔勾勒出冷清的寒烟中,孤独的大雁栖息在芦苇丛中,形象生动。"飞起不知何处落",大雁振翅欲飞,却不知将落在何方,流露出一种迷茫和孤寂的情绪。最后,"数声蓦忽隔黄芦",几声雁鸣突然响起,穿透了黄芦丛,更增添了几分凄清之感。整体来看,诗人以雁自比,寓情于景,表达了内心的漂泊与无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢