- 拼音版原文全文
蜻 蜓 浦 宋 /陆 游 舍 北 蜻 蜓 浦 ,新 秋 偶 一 来 。菱 丝 烟 际 老 ,芡 觜 露 中 开 。渔 火 明 还 灭 ,沙 禽 去 却 回 。吾 行 兴 无 尽 ,舟 子 莫 相 催 。
- 诗文中出现的词语含义
-
菱丝(líng sī)的意思:形容头发细而多,像菱角上的丝一样。
偶一(ǒu yī)的意思:偶尔一次,偶尔的
蜻蜓(qīng tíng)的意思:形容做事只是轻轻一碰,不深入,不用心。
却回(què huí)的意思:却指转身,回指转身回去。表示事情发展到一定程度后又回到原来的状态或位置。
沙禽(shā qín)的意思:指沙地上的禽鸟。
无尽(wú jìn)的意思:没有尽头,没有止境
新秋(xīn qiū)的意思:新秋指的是秋天刚开始的时候,也可以用来形容事物的开始阶段或者初期。
烟际(yān jì)的意思:指烟雾所及的地方,也泛指远处。
一来(yī lái)的意思:表示某种情况或原因是首要的或最重要的。
渔火(yú huǒ)的意思:指夜晚渔民在海上点燃的火光,比喻微弱的希望或指望。
舟子(zhōu zǐ)的意思:指掌舵驾船的人,也泛指船夫、船家。
- 注释
- 蜻蜓:一种常见的昆虫,夏天常见于水面。
浦:水边,河边。
菱丝:菱角的茎蔓。
芡觜:芡实的果实,形状像鸟喙。
渔火:夜间捕鱼时点的火把。
沙禽:生活在沙滩上的鸟类。
舟子:划船的人。
- 翻译
- 我家北边的池塘边,蜻蜓偶尔飞来度过新秋时光。
水面上的菱角藤在烟雾中显得苍老,芡实的尖端在露水中悄然绽放。
捕鱼的灯火忽明忽暗,沙滩上的水鸟来了又去。
我游兴正浓,船夫你不必急着催促我上船。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《蜻蜓浦》,描绘了作者在秋季的一次偶然出行,地点是在他住所附近的蜻蜓浦。蜻蜓在新秋时节翩然飞至,给静谧的水面增添了一丝生动。诗中通过“菱丝烟际老”和“芡觜露中开”,形象地展现了水生植物在薄雾中生长的情景,富有画面感。
接着,诗人观察到渔火时明时灭,沙滩上的水禽也往返飞翔,这些动态元素与宁静的环境形成对比,增添了生活的气息。最后,诗人表达了自己悠然自得的心情,意犹未尽,希望船夫不要催促,流露出对自然景色的深深欣赏和享受。
整首诗语言简洁,意境优美,体现了陆游对自然的热爱和对生活的细腻感受,展现出宋诗清新淡雅的风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢