- 诗文中出现的词语含义
-
饱饭(bǎo fàn)的意思:吃饱饭,指满足基本需求。
不妨(bù fáng)的意思:表示可以毫不拘束地做某事,没有什么妨碍或顾虑。
柴桑(chái sāng)的意思:指人们生活贫困、艰苦的地方。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
来手(lái shǒu)的意思:指人的技艺或能力非常高超,出手迅猛,让人难以防备。
凌霜(líng shuāng)的意思:凌霜指的是能够在严寒的冬天中忍受住寒冷,继续前行的意志和毅力。
庙堂(miào táng)的意思:指朝廷、官场,也可以指官僚体制、政治权力的地方。
卿长(qīng cháng)的意思:指官职高、地位尊贵的人。
三径(sān jìng)的意思:指三条道路,比喻做事情的方法或途径。
衰晚(shuāi wǎn)的意思:指人年纪大了,精力衰退,晚年不如意。
霜叶(shuāng yè)的意思:形容秋天的寒冷。
谈书(tán shū)的意思:指谈论或议论书籍,也指讨论学术问题。
吾庐(wú lú)的意思:指自己的住所或居所。
无用(wú yòng)的意思:没有用处,没有价值,无效
曳尾(yè wěi)的意思:指事情或事物的结局或结果已经注定,无法改变。
爰居(yuán jū)的意思:居住;生活
自疏(zì shū)的意思:自己疏远自己,主动与人疏远。
- 翻译
- 晚年我更爱我的简陋居所柴桑,从外面劳作归来,亲手修整小路。
只要有叔卿这样的朋友能常来饱餐一顿,有孝若这样的老人陪伴读书就足够了。
兰花因为采摘而枝干憔悴,竹子在严霜中叶子自然稀疏。
我宁愿留在朝廷贡献余生,也不愿像鸥鸟一样在鲁门闲居,无所事事。
- 注释
- 柴桑:诗人居住的地方。
衰晚:晚年。
吾庐:我的房子。
三径:隐士的小路。
归来:返回家中。
手自锄:亲手除草。
叔卿:朋友的名字,代指知心朋友。
长饱饭:常常一起吃饭。
孝若:老人的名字,代指年长的伴侣。
兰因采佩:比喻因采摘兰花而憔悴。
枝先瘁:枝条先枯萎。
竹为凌霜:竹子在霜寒中。
叶自疏:叶子自然变得稀疏。
留骨庙堂:留在朝廷效力。
宁曳尾:宁愿像龙一样留下骨头。
曳尾:像龙一样自由自在。
鲁门:这里借指隐居生活。
无用祀:无需祭祀。
爰居:悠闲居住。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人归家后种植兰和竹的情景,表达了对自然生活的向往和淡泊名利的人生态度。通过对柴门、庐舍的维护,以及与叔侄共享简单晚餐的喜悦,诗人传达了一种超脱世俗纷争、回归自然本真的人生追求。
诗中的“兰因采佩枝先瘁”和“竹为凌霜叶自疏”,不仅写出了兰竹在季节变迁中渐渐衰败的景象,也隐喻了诗人对岁月流逝、物是人非的情感。
最后两句“留骨庙堂宁曳尾,鲁门无用祀爰居”,则表达了诗人对于身后名利的淡然,以及不愿为世俗礼仪所累的心境。这首诗通过对日常生活的细腻描写和内心情感的抒发,展现了一种超脱尘世、返璞归真的生活理想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游纯房见李叔颖郎中诗因思叔颖聊继其韵赠淳化禅师
衲衣处处逐浮云,法乳何妨长子孙。
室有巾瓶留祖意,门无车马露苔痕。
名高楚泽多新侣,梦入苕溪有旧言。
谁与隐峰居士说,曾参一句是同门。