- 翻译
- 淡淡的云彩笼罩着青山,天光透过云层映照在湖面上。
渔舟随意分散在绿色浮萍间,轻轻划过,留下几道波纹如同琉璃般明亮。
- 注释
- 凝云:凝聚的云层。
山苍苍:青翠的山峦。
天影:天空的倒影。
生湖光:湖面泛起的光影。
渔舟:打鱼的小船。
绿蘋:绿色的浮萍。
划破:划开。
琉璃:形容湖水清澈如琉璃。
三四行:两三行的痕迹。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而生动的山水景象,充满了诗人对自然美景的深情赞美。
"凝云淡淡山苍苍"一句,以“凝云”来形容山峦给人的感觉,是一种视觉与感官上的体验。山峦在云雾中若隐若现,既表现了山的高远,又描绘了一种朦胧的美。
"天影下照生湖光"则通过光线的作用,把天空和湖面联系起来,展现出一种自然界中光与色的和谐统一。湖水在天光的照耀下闪耀着光芒,这是对景物的一种动态描绘。
接着,“渔舟散入绿蘋去”一句, 渔舟指的是捕鱼的人用的小船,这里“散入”意味着小船在湖面上随意穿梭,消失在茂密的水草之中。这里不仅描绘了景象,还隐含了一种生活的从容自得。
最后,“划破琉璃三四行”则是对渔舟划动湖水时声音和形态的一种艺术夸张。诗人将湖面比喻为“琉璃”,突出了湖水清澈如玉的特点,而“划破”则表现了小船在湖面的运动轨迹,通过对行迹数量的描述,使画面更加生动。
整首诗通过对山、云、天光、湖水和舟行的声音与形态的细腻描写,展现了一种超脱世俗纷扰的宁静之境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送王右司移江西宪
日边好音来,绣斧移轺车。
九重寄视听,四牡烦询咨。
才德难两全,有即时所须。
平生经纶学,丰蓄乃啬施。
底柱阅颓波,去就难招麾。
湘滨督飞挽,未曾费符移。
举鞭有流钱,民瘠亦自肥。
揽辔不可留,父老结去思。
星台照芹水,寒士增光辉。
心旌绕门阑,意往身絷维。
叱驭岂惮行,愿言谨驰驱。
遥知章贡上,喜色生里闾。
旧闻珥笔风,家有城旦书。
公行将直指,淑问如皋苏。
桁杨无幽枉,雨露皆沾濡。
东望尺五天,入觐聊假途。
善类望主盟,至尊渴谋谟。
正须画麒麟,未用思莼鲈。
杜工部有同谷七歌其辞高古难及而音节悲壮可拟也用其体作七歌观者不取其辞取其意可也·其四
有妹有妹家苦贫,补纫组织多辛勤。
二男三女未婚嫁,已见宿草生孤坟。
问疾吊丧俱不及,念此不置长酸辛。
呜呼四歌兮歌更苦,往事关心谁可语。