- 拼音版原文全文
雪 后 赴 徐 氏 招 呈 德 孺 宋 /李 处 权 梅 林 楼 阁 上 嵯 峨 ,浅 渌 浮 澌 亦 自 波 。庄 叟 梦 中 非 一 蝶 ,右 军 书 次 失 群 鹅 。句 从 冰 柱 思 能 苦 ,人 在 玉 壶 寒 更 多 。宴 寝 凝 香 归 入 夜 ,流 苏 帐 小 奈 公 何 。
- 诗文中出现的词语含义
-
嵯峨(cuó é)的意思:形容山势高耸、雄伟壮丽。
公何(gōng hé)的意思:公平正义,无可厚非
寒更(hán gēng)的意思:指在夜晚时分读书学习。也泛指夜晚时分做事、努力工作。
军书(jūn shū)的意思:指军队的命令和文书。
流苏(liú sū)的意思:指物体下垂的部分,也比喻人物的品质或形象。
楼阁(lóu gé)的意思:指高大华丽的建筑物,也比喻高层次、高档次的文化事业。
梦中(mèng zhōng)的意思:指在梦中,不真实的情景或境况。
入夜(rù yè)的意思:指太阳下山,天黑的时候。
失群(shī qún)的意思:指群体中有人或动物离开原本的群体,与其他成员分离。
宴寝(yàn qǐn)的意思:在宴会上饮酒作乐,直到深夜才入睡。
右军(yòu jūn)的意思:指在军队中担任右翼的军队或部队。
玉壶(yù hú)的意思:指美酒。也比喻美好的事物或美好的境地。
中非(zhōng fēi)的意思:中非指的是中国和非洲之间的关系。
- 翻译
- 梅林楼阁高耸,池水微绿泛起冰晶也波动。
庄周梦中并非只有一只蝴蝶,王羲之写字时又失落了群鹅。
思绪随着永柱长久萦绕,人在寒冷如玉壶的世界更加感伤。
夜晚宴饮,香气弥漫,回到卧室,但小小流苏帐如何容纳众多宾客。
- 注释
- 梅林:指代某处楼阁。
嵯峨:形容楼阁高峻。
浅渌:淡绿色的水面。
浮澌:漂浮的冰晶。
波:波动。
庄叟:指庄周,战国时期哲学家。
一蝶:一只蝴蝶,寓言中的象征。
右军:王羲之,字逸少,善书法。
失群鹅:比喻失去灵感或物件。
永柱:可能指代某个地方或时间。
思能苦:深思苦想。
玉壶:比喻清冷的境地,也指月亮。
寒更多:更觉寒冷。
宴寝:宴会后回到卧室。
凝香:充满香气。
归入夜:在夜晚归来。
流苏帐:装饰有流苏的帐子。
奈公何:对这种情况无可奈何。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、与自然和谐共生的意境。开篇"梅林楼阁上嵯峨,浅渌浮澌亦自波",通过对梅林楼阁的描述,展现了一个静谧而又生机勃勃的场景,其中“嵯峨”形容山势之险峻,“浅渌”、“浮澌”则是水波的状貌,整个画面给人一种清新脱俗的感觉。
接下来的"庄叟梦中非一蝶,右军书次失群鹅",诗人借用庄子梦蝶和王右军挥洒自如的书法来表达对自由心态的向往。这里的“梦蝶”暗示了超脱物我之见的精神境界,“失群鹅”则是对书法中追求自然流畅的一种写照。
"句从永柱思能苦,人在玉壶寒更多"一句,则转向内省和感慨。诗人通过“永柱”来比喻时间的长久,表达了对时光易逝、人生苦短的思考,同时也反映出诗人对生活中不易觉察到的孤独与寒冷感受。
结尾的"宴寝凝香归入夜,流苏帐小奈公何",则是在描绘一个温馨而又有些许忧伤的情境。诗中的“宴寝”、“凝香”、“流苏帐”,都是对室内生活的一种细腻描写,而“奈公何”则表达了一种无奈之情。
总体来说,这首诗通过对自然景物的精致描绘和对人生感慨的深刻抒发,展现了诗人一种超然物外、自在飞花的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汉宫春.苦志
二十年间,大魔交正阵,约度千重。
狂弓迸箭暗窗,零落无穷。
因心睡觉,透历年、无碍真宗。
兴慧剑,群魔自然消散,独聘威雄。
出入锐光八表,算神机莫测,天网难笼。
驱云扫雾荡摇,法界无踪。
飞腾变化,任太虚、萧瑟鸣风。
巡四海,峥嵘□□,往来几个人同。
摸鱼儿.秋日旅怀
快秋风飒然来此,可能消尽残暑。
辞巢燕子呢喃语,唤起满怀离苦。来又去。
定笑我、两年京洛长羁旅。此时愁绪。
更门掩苍苔,黄昏人静,闲听打窗雨。
英雄事,谩说闻鸡起舞。幽怀感念今古。
金张七叶貂蝉贵,寂寞子云谁数。痴绝处。
又刬地、欲操朱墨趋官府。瑶琴独抚。
惟流水高山,遗音三叹,犹冀伤心遇。
题龙眠画骑射拖毬戏
绿杨几枝插平沙,柔梢袅袅随风斜。
红绡去地不及尺,锦袍壮士斫鬃射。
横磨箭锋满分靶,一箭正截红绡下。
前骑长缨拖绣毬,后骑射中如星流。
绣毬飞䃂最难射,十中三四称为优。
元丰策士集英殿,金门应奉人方倦。
日长因过卫士班,飞骑如云人马健。
驾幸宝津知有日,穷景驰驱欣纵观。
龙眠胸中空万马,骇目洞心千万变。
追图大槩写当时,至今想象如亲见。
静中似有叱咤声,墨淡犹疑锦绣眩。
闲窗抚卷三太息,五纪胡尘暗畿甸。
安得士马有如此,长驱为决单于战。