《过卢子俞》全文
- 拼音版原文全文
过 卢 子 俞 宋 /陈 藻 番 番 留 我 杀 鸡 多 ,老 齿 如 今 不 奈 何 。本 是 年 凶 甘 隔 阔 ,论 情 非 为 酒 来 过 。
- 翻译
- 频繁地挽留我杀鸡宴饮,如今老了实在无法承受。
原本是因为年岁不好,才甘愿忍受分离,其实并非为了饮酒才相聚。
- 注释
- 番番:频繁。
留我:挽留我。
杀鸡多:频繁地杀鸡宴饮。
老齿:年老。
如今:现在。
不奈何:无法承受。
本是:原本是。
年凶:年岁不好。
甘隔阔:甘愿忍受分离。
论情:从感情上说。
非为:并非为了。
酒来过:饮酒才相聚。
- 鉴赏
这首诗以日常生活的细节入诗,表达了诗人对友人卢子俞的深厚感情。"番番留我杀鸡多"描绘了卢子俞的热情款待,频频邀请诗人共饮,甚至不惜宰鸡相待。"老齿如今不奈何"则流露出诗人年事已高,身体不再如年轻时能承受频繁的宴饮,透露出一丝无奈和感慨。
"本是年凶甘隔阔"进一步揭示了诗人的心境,即使在年景不好、生活艰难的时候,他们也愿意忍受分离,只因友情深重。"论情非为酒来过"强调了他们之间的交往并非单纯为了饮酒作乐,而是出于真挚的情感交流。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,通过日常生活场景展现了诗人与卢子俞之间深厚的友谊,以及岁月变迁中的情感纠葛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
拟骚赠崇道归寿鸣皋先生
鹤鸣皋兮奚求,羽毨兮惟脩。
衣玉雪兮云岫,濯江波兮月洲。
有丹渥兮莫售,巢老松兮惊髯虬。
烟萝风籁兮与?,高轩乘兮胫之羞。
青田有子兮方岁周,和鸣唳兮九秋。
连翮干霄兮清都,游绦旋光兮仪收。
投饵饼兮不受,引吭而嘎兮悲啾。
㩳身奋翼兮向南州,回翔兮故丘。
老稚往观兮夷犹,江夏有楼兮栖休。
飞上下兮天光流,露滴兮发萧幽。
玄圃开而舞鹿兮呦呦,仙子跨兮翱游。
白而苍兮斯寿,子来兮来兮,偕凤兮鸣周。