- 拼音版原文全文
和 君 实 端 明 副 酒 之 什 宋 /邵 雍 洛 阳 花 木 满 城 开 ,更 送 东 都 双 榼 来 。遂 使 闲 人 转 狂 乱 ,奈 何 红 日 又 西 颓 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东都(dōng dōu)的意思:东都是指古代中国的首都,也可指现代中国的北京。这个成语常用来形容一个地方繁华昌盛,人口众多,文化底蕴深厚。
红日(hóng rì)的意思:指太阳升起的时候,代表光明和希望。
花木(huā mù)的意思:指花草树木,泛指各种植物。
狂乱(kuáng luàn)的意思:形容非常混乱、失控的状态。
洛阳(luò yáng)的意思:指文化名人或作品在洛阳特别受到重视和推崇。
奈何(nài hé)的意思:表示无法改变或无法逃避的局面或境遇。
西颓(xī tuí)的意思:形容西方文化的衰落或衰退。
闲人(xián rén)的意思:指没有事情做或者没有正当工作的人。
洛阳花(luò yáng huā)的意思:指美丽而短暂的事物或人。
- 注释
- 洛阳:地名,古都之一,这里指唐朝的东都洛阳。
花木:盛开的花朵和树木。
东都:洛阳在唐代曾为东都。
双榼:两个酒壶。
闲人:指无事之人,或诗人自己。
狂乱:形容情绪激动或失控。
奈何:无奈,表示对某种情况的无可奈何。
红日:夕阳。
西颓:向西落下,指太阳落山。
- 翻译
- 洛阳城中花开满园,更有两壶美酒从东都送来。
这使得悠闲的人更加疯狂,无奈红日又要西沉了。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人邵雍所作的《和君实端明副酒之什》。诗中描述了洛阳满城花开的美景,以及朋友赠送美酒的盛情,诗人借此表达了对美好时光的陶醉和感叹。"闲人转狂乱"一句,流露出诗人因美景与佳酿而忘却俗务、心生欢愉的情态,然而"奈何红日又西颓"则暗示了时光易逝,美景与欢乐转瞬即逝的无奈。整体上,这首诗以花木之美衬托友情之深,同时寓含了对人生短暂的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。