喜客尝留橘,应官说采金。
- 拼音版原文全文
江 村 题 壁 唐 /李 商 隐 沙 岸 竹 森 森 ,维 艄 听 越 禽 。数 家 同 老 寿 ,一 径 自 阴 深 。喜 客 尝 留 橘 ,应 官 说 采 金 。倾 壶 真 得 地 ,爱 日 静 霜 砧 。
- 诗文中出现的词语含义
-
爱日(ài rì)的意思:指对某人极为钟爱、珍视的日子。
得地(de dì)的意思:指得到地位、权力或资源等。
径自(jìng zì)的意思:径直地,不经过他人的指点或干预。
老寿(lǎo shòu)的意思:长寿;寿命长久
倾壶(qīng hú)的意思:形容酒量极大,能喝很多酒。
森森(sēn sēn)的意思:形容树木茂密、森林密集的样子,也用来形容气氛紧张、可怕或是威严的样子。
沙岸(shā àn)的意思:指沙滩或岸边,比喻危险的处境或困难的境地。
数家(shù jiā)的意思:指对多个人或机构进行评估、比较,以确定最好的。
霜砧(shuāng zhēn)的意思:比喻严寒的天气,寒冷刺骨。
一径(yī jìng)的意思:直路,一条径路。
阴深(yīn shēn)的意思:形容暗藏着危险、阴险狡诈的情况或人物。
应官(yìng guān)的意思:接受官职,担任官员
越禽(yuè qín)的意思:指越过禽类动物,比喻在品德、学问等方面超过别人。
- 注释
- 沙岸:沙滩。
竹森森:竹子茂密。
维艄:在船头。
越禽:越地的鸟。
数家:几户人家。
老寿:长寿的人。
一径:一条小路。
阴深:幽深。
喜客:欢迎的客人。
采金:开采黄金。
倾壶:斟满酒壶。
真得地:恰如其分。
爱日:温暖的日子。
静霜砧:宁静的捣衣砧声。
- 翻译
- 沙滩边竹林密密,船头倾听越鸟鸣。
几家老者共长寿,小路深深藏绿阴。
客人欢喜尝橘甜,官员谈论采矿金。
倒酒畅饮恰得地,爱日静好捣衣砧声清。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的江村景象,通过细腻的笔触展现了一种超脱世俗、享受自然之美的生活态度。沙岸竹林茂密,是听见远方鸟鸣声的地方;几户人家共同享受长寿,一条小径延伸至阴凉深处。主人对来访的客人总是留下品尝橘子,官府中谈论采集金子的故事。倒酒时真切地感觉到与大地的契合,对清晨静谧的霜冻情有独钟。
诗中的意境温馨而深远,每一句都透露出诗人对田园生活的向往和热爱。沙岸、竹林、老寿、阴径构成了一幅生动的乡村图景,而留橘说金、倾壶霜砧则更添几分生活情趣,展现了诗人内心的宁静与满足。这不仅是对自然美景的描绘,更是一种精神状态的抒发,是诗人对于理想生活的一种追求和表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢