- 拼音版原文全文
叹 落 花 唐 /韦 庄 一 夜 霏 微 露 湿 烟 ,晓 来 和 泪 丧 婵 娟 。不 随 残 雪 埋 芳 草 ,尽 逐 香 风 上 舞 筵 。西 子 去 时 遗 笑 靥 ,谢 娥 行 处 落 金 钿 。飘 红 堕 白 堪 惆 怅 ,少 别 秾 华 又 隔 年 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残雪(cán xuě)的意思:指残余的雪,比喻事物的残余或遗留。
婵娟(chán juān)的意思:形容月亮圆满明亮。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
霏微(fēi wēi)的意思:形容气象或事物微弱、稀疏。
金钿(jīn diàn)的意思:金针。比喻珍贵而锐利的事物。
去时(qù shí)的意思:离开的时候
少别(shǎo bié)的意思:少别指的是分离或离别的时间很短暂,很快就能再次见面。
微露(wēi lù)的意思:微微地显露出来
舞筵(wǔ yán)的意思:指宴会上的舞会场所。
西子(xī zǐ)的意思:指美丽的女子。
香风(xiāng fēng)的意思:香气四溢的风。
笑靥(xiào yè)的意思:指美丽的笑容。
晓来(xiǎo lái)的意思:指天亮、黎明到来。
谢娥(xiè é)的意思:指因遭受不白之冤而受到冤屈,无法为自己辩白。
行处(xíng chǔ)的意思:行为举止的地方
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春天落花的画面,通过细腻的情感和丰富的想象,展现了诗人对逝去美好的追念和对流年易逝的感慨。
"一夜霏微露湿烟,晓来和泪丧婵娟。" 这两句描写了春雨连绵,花瓣因而湿润,到了早晨,温柔的阳光照耀下,花朵已经开始凋零,如同美人的泪水一般。
"不随残雪埋芳草,尽逐香风上舞筵。" 这两句表达了诗人对落花不愿与残雪共同埋没,而是随着春天的香风飞扬,不断地在空中起舞,展现生命最后的美丽。
"西子去时遗笑靥,谢娥行处落金钿。" 这两句通过西施和谢娥这两个历史和神话中的美女形象,描绘了她们离去时留下的笑容和珠玉,这里喻指花瓣如同珍贵的珠玉一般散落。
"飘红堕白堪惆怅,少别秾华又隔年。" 最后两句表达了诗人对美好事物易逝的感慨,花朵在空中飘舞,红白相间,内心充满了难以言说的哀愁,而与美好的分别往往是长时间的离别。
整首诗通过细腻的情感和丰富的想象,传达了对逝去美好、流年易逝的深切感慨,以及对生命短暂的无尽叹息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析