《伤胡少汲兵败》全文
- 拼音版原文全文
伤 胡 少 汲 兵 败 宋 /张 表 臣 选 将 他 年 重 ,作 师 此 日 难 。伤 心 闵 东 道 ,白 首 戴 南 冠 。
- 注释
- 他年:未来某时。
重:再次提及。
师:老师。
此日:今日。
难:困难。
伤心:悲痛。
闵:哀伤,怀念。
东道:东道主,指接待者。
白首:满头白发。
戴:佩戴。
南冠:南方的帽子,这里可能象征亡国之君的服饰。
- 翻译
- 将来有一天重提此事,今日作为老师实属不易。
心中悲痛怀念东道主,满头白发却身披南国冠冕。
- 鉴赏
这四句诗语言沉郁,情感深沉,是对个人命运和时局变迁的感慨。首句“还将他年重”中的“他年”,指的是过去的岁月,“重”则有沉重、难以忘怀之意,表达了诗人对于往昔岁月的无限留恋。紧接着“作师此日难”中,“作师”即成为军事统帅,指的是诗人在特定历史时刻的身份和角色,“此日难”,则透露出当下的艰难困苦与无奈。
第三句“伤心闵东道”中的“伤心”二字,充分展现了诗人的内心之痛,"闵"字含有深思、忧虑之意,而“东道”或许指的是战败后的撤退路线,也象征着失败和挫折。最后一句“白首戴南冠”,则是对个人命运的哀叹,“白首”形容头发如雪,象征衰老,“戴南冠”在古代通常指的是受罚或失意,此处则表达了诗人在逆境中的无奈与悲凉。
整体而言,这四句诗通过对个人的过去、当下以及命运的反思,抒发了深刻的历史感和个人感慨,是一首充满哲理且情感丰富的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢