《读易.亨》全文
- 翻译
- 在洛阳的船上,我感受到万里之外的广阔世界
无论是舟船还是车马,都在滔滔白浪和红尘世俗中穿行
- 注释
- 洛邑:洛阳,古都名。
舟中:在船上。
万里均:广阔的远方。
舟车:舟船和车马。
白浪:白色的波浪。
红尘:指世俗生活,代指人间。
微掀:轻轻掀起。
衣角:衣摆。
凉生面:感到凉意。
清风:清爽的风。
白蘋:水中的白色浮萍。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种旅途中的景象,诗人坐在船中,眺望着远处万里之遥的风光。"洛邑舟中万里均"一句,通过对比,表达了诗人所在之地与远方的距离感,"舟车白浪与红尘"则形象地描绘出行者所经过的自然景观与尘世喧嚣。
"微掀衣角凉生面"一句,是对春日里微风拂面之凉意的细腻刻画,诗人通过这细小的情节,让读者感受到那份清新脱俗的感觉。而最后两字"不是清风动白蘋"则是对前文描述的一种修正或补充,意味着这种凉意并非来自自然界的清风,而是诗人内心所感受到的某种情愫。
整首诗语言简洁而富有意境,每个字眼都蕴含深意,既描绘了外在景物,也流露了诗人的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
偈颂一百三十六首·其二十一
目视云霄,有一拳未敢分付。
日游闹市,三十棒且待别时。遇坎则止,乘流而行。
既无迹于去来,宁有心于动静。
昨日恁么,逸翮独翔,孤风绝侣。
今日不恁么,玩江月,听松风。
拈起閤皂山,浓蘸清江水。
平展金凤洲,写出祖师意。
贴向十字街头,俾人人知道,一年十二月,腊月是年尾。
宝祐改元,又从头起。
万年万年更万年,清江依旧清无底。
道泰不传天子令,时清休唱太平歌。