- 诗文中出现的词语含义
-
不减(bù jiǎn)的意思:不减表示数量或程度没有减少,保持不变。
长沙(cháng shā)的意思:指人的性情坚定不移,不易改变。
春阴(chūn yīn)的意思:指春天阴沉、多云的天气。
词赋(cí fù)的意思:指用优美的辞章写诗或作文。
彷徨(páng huáng)的意思:形容心神迷茫,不知所措。
孤臣(gū chén)的意思:指在朝廷或组织中没有得到支持或忠诚的臣子或下属。
尽日(jìn rì)的意思:整天,一整天
摄衣(shè yī)的意思:摄取衣物。
式闾(shì lǘ)的意思:指人的态度、行为等风格或风度。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
义声(yì shēng)的意思:指声音的含义和表达的意思相符合。
一族(yī zú)的意思:一同一家的人,指同一家族的人。
阴过(yīn guò)的意思:指坏事或不好的事情已经过去或已经解决。
真意(zhēn yì)的意思:真实的意思或真正的含义
追寻(zhuī xún)的意思:努力寻找、追求。
- 注释
- 式闾:古老的街巷。
彷徨:徘徊。
一族:家族。
废灶:衰败的灶火象征。
孤臣:孤独的臣子。
浮湘:哀悼湘水。
紬诗:理解诗意。
春阴:春天的阴霾。
长沙:历史上的长沙才子。
道援堂:可能指代某位文人或纪念堂。
- 翻译
- 在古老的街巷独自徘徊,整日寻找直到这个乡。
家族的荣耀与衰败,像灶火一样在心头萦绕,我这孤臣的诗词充满对湘水的哀伤。
又有谁能在这诗词之外,理解我深深的忧郁,如同春阴笼罩着夕阳。
我自愧不如长沙的才子能作诗,整理衣裳前来拜谒道援堂。
- 鉴赏
诗人以深沉的感情走访故乡,每一步都充满了对过去的追寻和怀念。诗中的“尽日”表达了一天之内不断地寻觅,直至来到这个地方。"一族义声存废灶"则是指家族间的正义之声虽已消逝,但仍有遗迹可循。孤臣之痛,是因为身处异乡而心系故土。
"更谁真意紬诗外,不减春阴过夕阳"一句,表达了即便是在远离家园的地方,也能通过写诗来抒发自己的真挚情感,这份情感并不会因为时光的流逝而有所减少,就如同春日的阴霾和傍晚的阳光一样深长。
"我愧长沙能作赋,摄衣来拜道援堂"则是诗人自谦,觉得自己不及古人长沙(指唐代文学家杜甫在长沙时期创作了许多优秀作品),但仍旧以最诚恳的态度向往和尊敬前辈的文学成就。
整首诗流露出诗人的怀乡之情、对故土的深厚感情以及对文学传承的自谦与尊崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
建炎丞相成国吕忠穆公退老堂
熙陵尝赋钓鱼篇,意属磻溪旧所传。
治世代天今六相,中兴扶日跨群贤。
已栽桃李满天下,更卜林泉占海边。
不似东山携妓女,一觞一咏度长年。
一从奉得去年书,报道江山已定居。
应料于今台岳畔,还同自昔辋川图。
君臣终始如公少,将相声名自古无。
何日雍容陪杖屦,松风山径竹篮舆。