- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
凤膏(fèng gāo)的意思:形容美女的容貌光彩照人。
鹤驭(hè yù)的意思:指掌握着权力,能够自由驾驭、操纵事物,如鹤舞于空中一样自由自在。
精诚(jīng chéng)的意思:指心灵纯粹,情感真挚,态度真诚。
旌羽(jīng yǔ)的意思:旌羽是一个古代的军事词汇,指的是旗帜和箭羽。引申为指挥军队或领导团体。
看看(kàn kàn)的意思:观察、察看
流年(liú nián)的意思:指时间的流逝和岁月的变迁。
七星(qī xīng)的意思:七颗星星,指北斗七星。
圣文(shèng wén)的意思:指文采高雅、言辞精妙,有如神圣之文。
双旌(shuāng jīng)的意思:指两面旗帜,比喻双方力量相当,互不相让。
天应(tiān yìng)的意思:指天地应合,事理顺遂,形容事情顺利如意。
无私(wú sī)的意思:指不计较个人得失,毫无私心私利。
乡路(xiāng lù)的意思:指离开家乡,远离熟悉的环境。
星坛(xīng tán)的意思:指天空中的星星聚集在一起,形成一个宏伟壮丽的场景。
烟际(yān jì)的意思:指烟雾所及的地方,也泛指远处。
翊圣(yì shèng)的意思:辅佐圣君,帮助圣人实现伟大事业。
应感(yìng gǎn)的意思:指对某种情感或事物产生共鸣或感受。
有为(yǒu wéi)的意思:有才能、有作为、有成就。
元君(yuán jūn)的意思:指古代官员或封建王子。
月中(yuè zhōng)的意思:指月亮处于中央位置,也可指月份的中间时期。
云乡(yún xiāng)的意思:指遥远、神秘的地方。
章奏(zhāng zòu)的意思:指文章或乐曲的开头部分,也泛指事物的开端或开头。
白云乡(bái yún xiāng)的意思:白云乡是一个形容人物清白无辜、高尚纯洁的成语。形容人品高尚,没有任何污点。
七星坛(qī xīng tán)的意思:指人才出众、才华横溢的地方或团体。
- 注释
- 霓结:如同彩虹般绚烂的结饰。
双旌:两面旌旗,代表隆重的仪仗。
羽缀裙:用羽毛装饰的裙子。
七星坛:虚构的祭坛,以七星命名,象征神秘与崇高。
元君:道教中尊称的高级仙人。
精诚有为:极其真诚且有所作为。
天应感:上天会感应到人的真诚行为。
章奏:古代臣子向帝王呈递的奏章或报告。
无私:没有私心,公正。
鬼怕闻:形容正直的行为连鬼神都敬畏。
鹤驭:仙鹤牵引的车驾,比喻仙人乘坐的交通工具。
烟际:云雾的边际,意指天空或高远之地。
凤膏:传说中凤凰身上的油脂,极为珍贵。
月中焚:在月光下焚烧,象征神圣或超自然的仪式。
白云乡路:通往仙境的道路,白云缭绕,象征着纯洁与高远。
看看到:渐渐地可以看到,表示接近。
好驻流年:希望时间停留,留住美好的时光。
翊圣文:辅助、护佑神圣的教诲或文化流传。
- 翻译
- 彩虹如旗飘扬,羽毛装饰着衣裙,在七星坛上祭拜仙人。
至诚的行为感动了上天,公正无私的奏章令鬼魅畏惧。
仙鹤驾驭的车驾从云边降临,凤凰之油在月光中燃烧。
遥望那白云缭绕的仙境之路渐渐清晰,愿时光停留,护佑神圣的教诲流传。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场充满神秘色彩的宗教仪式。开篇“霓结双旌羽缀裙,七星坛上拜元君”两句,生动地展现了祭祀的场景,霓(光芒)和羽饰构成的华丽服装,以及在七星坛上对神灵的崇拜。"精诚有为天应感,章奏无私鬼怕闻"则表达了祭祀者心怀敬意,真挚无伪,以至于能感动天地和惊吓鬼魂。
以下两句“鹤驭已从烟际下,凤膏还向月中焚”或许暗示着仪式中的牺牲与净化。鹤驭可能指的是祭祀时所用的洁净之物,而凤膏则是古代一类用来献给神灵的香料,焚烧后升腾至月亮中,象征着向高远之处传递信息。
最后,“白云乡路看看到,好驻流年翊圣文”表达了诗人对这片土地和悠久文化的赞美,以及希望长时间留驻在这里,去体验和学习那些圣贤之人的典籍和智慧。整首诗不仅展示了古代宗教礼仪的庄严与神秘,同时也透露出诗人对于传统文化的尊崇和向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金章宗手植松在寿安山西岭上
寿安山头一老松,从下仰视青童童。
羽衣仙人拥盖立,柄短却作伛偻容。
我思蹑屩苦无伴,范老兴到许我从。
婆娑初自枝亚入,中乃可置一亩宫。
四傍四枝分四面,侧理横出交蓬松。
东西南北不相顾,意到各自成虬龙。
中间大枝裘挈领,高势一揽收群雄。
其帝峭壁截牙角,直下千尺方藏锋。
苍髯翠尾掉空际,蜿蜒饮涧天投虹。
千山万山似摇动,鳞甲未敛云濛濛。
须臾夕阳转西麓,胁下畟畟生微风。
一声老鹤忽飞出,竽籁散入邻庵钟。
老僧指似时代古,手植传自金章宗。
是时朔南罢兵革,贡使一一舟车通。
明昌泰和号极治,击球诈马习俗同。
近郊亭馆恣游宴,逐兽不入深榛丛。
遗山野史有深意,国亡事去忍更攻。
孤臣饮泣记旧恨,肯畏后世议不公。
洗妆楼空春月白,射柳圃废秋花红。
一朝故物独留此,郁郁幸自蟠苍穹。
迩来四百四十载,坐阅桑海如飘蓬。
轮囷差堪伍社栎,潇洒犹足骄秦封。
君不见报国门前数株树,托根悔落尘埃中。
《金章宗手植松在寿安山西岭上》【清·查慎行】寿安山头一老松,从下仰视青童童。羽衣仙人拥盖立,柄短却作伛偻容。我思蹑屩苦无伴,范老兴到许我从。婆娑初自枝亚入,中乃可置一亩宫。四傍四枝分四面,侧理横出交蓬松。东西南北不相顾,意到各自成虬龙。中间大枝裘挈领,高势一揽收群雄。其帝峭壁截牙角,直下千尺方藏锋。苍髯翠尾掉空际,蜿蜒饮涧天投虹。千山万山似摇动,鳞甲未敛云濛濛。须臾夕阳转西麓,胁下畟畟生微风。一声老鹤忽飞出,竽籁散入邻庵钟。老僧指似时代古,手植传自金章宗。是时朔南罢兵革,贡使一一舟车通。明昌泰和号极治,击球诈马习俗同。近郊亭馆恣游宴,逐兽不入深榛丛。遗山野史有深意,国亡事去忍更攻。孤臣饮泣记旧恨,肯畏后世议不公。洗妆楼空春月白,射柳圃废秋花红。一朝故物独留此,郁郁幸自蟠苍穹。迩来四百四十载,坐阅桑海如飘蓬。轮囷差堪伍社栎,潇洒犹足骄秦封。君不见报国门前数株树,托根悔落尘埃中。
https://www.xiaoshiju.com/shici/47967c698fe3ca50401.html