《泛涡水二首·其一》全文
- 翻译
- 江面上轻轻吹来的风让旗帜飘扬,我悠然地寻找美景,不急于乘船前行。
划过兰桨后,水边的雾气渐渐弥漫,回头时只见惊飞的鸥鸟从水面掠过。
- 注释
- 川上:江面上。
轻风:微风。
满旗:旗帜飘动。
幽寻:悠闲地寻找。
不惮:不惧怕。
进舟迟:慢行舟上。
兰桡:装饰有兰花图案的船桨。
过后:划过之后。
汀烟:水边的雾气。
合:弥漫。
却见:回头看见。
惊鸥:受惊的鸥鸟。
自下时:从水面飞起。
- 鉴赏
这是一首描绘春日游船之乐的诗,通过细腻的意象和流畅的语句,展现了作者在自然中的喜悦心情。
首句“川上轻风正满旗”,以轻柔的春风与飘扬的帆幕相映衬,传达了一种悠然自得的情趣。这里,“轻风”不仅描绘了春日温和的气候,更暗示了一种闲适无忧的心境。“正满旗”则形象地表达了船行在水面上的顺畅与自由。
次句“幽寻不惮进舟迟”,通过对“幽寻”的提及,展现出作者对于自然之美的探求和向往。而“不惮进舟迟”则表达了作者在享受这份宁静时光时,不急不躁,愿意让时间稍作停留。
第三句“兰桡过后汀烟合”,以“兰桡”(船桨)划水的声音和“汀烟合”(岸边的轻烟聚集)的意象,营造出一幅生动的江景画面。“兰桡过后”不仅形容了船只在水面上移动的轨迹,更暗示着时间流逝的柔和节奏。
末句“却见惊鸥自下时”,以“惊鸥”(被惊起的鸟儿)与“自下时”(自由地飞翔下来)的描写,传达了一种生命力与自然和谐共处的美好情境。在这里,“惊鸥”的动态形象生动地表现了诗人观察到的大自然中生命的活力。
整首诗语言流畅自然,意境清新雅致,通过对春日游船生活的细腻描绘,传递出诗人对美好时光的珍惜与享受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢