- 翻译
- 靠着梅花阅读消瘦的诗篇,冰雪般的诗句照亮人心。
这吟诵未必只是让人消瘦,暂且占据春光,在上林苑欢笑。
- 注释
- 倚:靠着。
梅:梅花。
花:花朵。
读:阅读。
瘦吟:消瘦的诗篇。
冰章:冰雪般的诗句。
雪句:雪花般的句子。
照:照亮。
心:内心。
未应:未必只是。
为:因为。
吟诗:作诗。
且:暂且。
占:占据。
春风:春天的风。
笑:欢笑。
上林:上林苑(古代皇家园林)。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅文人墨客在梅花丛中专注吟咏的画面。"倚著梅花读瘦吟",诗人以梅花为背景,形象地刻画出诗人沉浸在诗歌创作中的专注与清雅,"瘦吟"二字既暗示了诗人的刻苦勤奋,也暗含了诗篇的深沉内敛。
"冰章雪句照人心",诗人赞美郭成甫的诗句如冰雪般晶莹剔透,触动人心,展现了诗歌的艺术魅力和情感深度。"照人心"三字表达了读者对佳作的共鸣与感动。
"未应只为吟诗瘦",诗人进一步指出,诗人的消瘦并非单纯因为过度吟诵,更在于他对诗歌艺术的执着追求和精神投入,这种对文学的热爱超越了外在形体的变化。
最后,"且占春风笑上林",诗人鼓励郭成甫在春风中展现出自信的笑容,如同上林苑中的佼佼者,寓意他在诗坛上将有所成就,春风得意。
整体来看,这首诗赞扬了诗人郭成甫的才华与坚韧,同时也传递出对诗歌艺术的崇高敬意和对美好未来的期许。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
倦寻芳.春雨
翠滋藓石,青润蕉窗,庭院风劲。
酿冷妆寒,虚却画堂佳景。
紫燕嫞来梁上语,晓莺并坐枝头听。
问啼鸠、把痴云唤出,几时才醒。
早又是、清明节候,柳弱花嫞,都没些兴。
负了芳辰,恁地得成新咏。
别泪如珠添满掬,细丝千缕穿难定。
只亏它、助湘波,载将帆影。
疏影.徐懒云明经索画梅为赠题此志,愧用玉田梅影词韵
繁枝浸月。记空山作伴,梦也幽绝。
底事东风,催送春归,弹泪不堪攀折。
美人天远相思甚,怎排遣、酒醒时节。
试替伊、貌出横斜,一抹烟痕明灭。
君是徐熙俦侣,墨花香溅处,绝代高洁。
那便倾心,索画前身,玉笛频频吹彻。
笑侬万事看如水,只爱觅、此中生活。
挂银屏、莫讶清寒,冷抱久成冰雪。
百字令.题生香馆词稿
秋空琴响,是清商清徵,一般凄恻。
虽乏钟期山水赏,略辨弦桐燥湿。
兰秀空山,珠明午夜,露洁凉蝉翼。
眉山未接,满襟芳意先袭。
为想结习薰修,浮幢香海,一寸灵心纳。
我亦绛河曾梦去,欲访锦机消息。
思比云忙,才如花弱,怕被天孙识。
新词吟罢,几回惆怅胸臆。