七十三年客,相从尚几年。
- 诗文中出现的词语含义
-
半夜(bàn yè)的意思:指夜间的深夜时分。
东鲁(dōng lǔ)的意思:指东方的鲁国,也泛指东方地区。
纷争(fēn zhēng)的意思:指争执不断、纷纷争议的情况。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
何意(hé yì)的意思:表示询问对方的意图或用意。
经传(jīng zhuàn)的意思:经过多年的传承和流传,被广泛接受和认可的经典著作或传统文化。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
生缚(shēng fù)的意思:指生活在贫困、束缚中,无法自由发展。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
西方(xī fāng)的意思:指地理方向上的西面,也可以引申为指西方国家或文化。
相从(xiāng cóng)的意思:相互追随、相互依附、相互跟随
夜禅(yè chán)的意思:夜晚静心思考问题或修炼内心。
一经(yī jīng)的意思:一旦经历过某种事件或情况后,就会产生深刻的印象,难以忘怀。
争夺(zhēng duó)的意思:争夺指的是为了得到某种东西而进行竞争。
- 注释
- 七十三年:指诗人已经七十三岁。
客:客居。
尚:还。
西方:可能指远方或未来的世界。
他日:将来。
东鲁:古代地区名,今山东一带。
一经:一部经典或学问。
渐解:逐渐解开。
平生缚:一生的束缚或困扰。
初安:刚刚安定。
半夜禅:深夜静修禅定。
纷纷:形容众多且杂乱。
争夺:争斗和竞争。
何意:哪里料到。
此心:指诗人的内心。
- 翻译
- 七十三年来客居他乡,相伴还能有多少时日。
未来的西方世界之事,只希望在东方鲁地传播经义。
渐渐解开一生的束缚,开始安心修行半夜禅法。
身处纷纷扰扰的争夺之中,却没想到我的心如此宁静。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的《除夜二首(其二)》中的一联,表达了诗人晚年的心境和感慨。"七十三年客,相从尚几年",诗人以七十多岁的高龄自况,感叹人生已进入暮年,与朋友相伴的日子所剩无多。"西方他日事,东鲁一经传",暗示自己一生致力于学问传播,即使在晚年,对儒家经典的传承仍视为重要使命。
"渐解平生缚,初安半夜禅",诗人表示随着年龄的增长,对世俗的束缚逐渐减轻,开始在深夜静心修禅,寻求内心的平静与解脱。"纷纷争夺际,何意此心全",面对世间纷扰的名利之争,诗人表现出超脱的态度,感叹在这样的环境中,自己的本心依然得以保全。
总的来说,这首诗体现了苏辙晚年对人生经历的反思,以及对精神自由的追求,展现了其淡泊名利的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋夜独坐闻里中鼓吹声
收尽浮云见素娥,青天脉脉映明河。
时平里巷吹弹闹,岁熟人家嫁娶多。
高会不知清夜永,散归想见醉颜酡。
小窗灯火晶荧处,也有人赓七月歌。
春晚雨中作
冉冉流年不贷人,东园青杏又尝新。
方书无药医治老,风雨何心断送春。
乐事久归孤枕梦,酒痕空伴素衣尘。
畏途回首涛澜恶,赖有云山著此身。