日烈忧花甚,风长奈柳何。
《春深脱衣》全文
- 注释
- 睥睨:傲视,看不起。
堂皇:庄重而华丽。
减衣:脱去衣物。
怜:怜悯,爱护。
蕙若:比喻女子柔美如蕙草。
展帐:打开帷帐。
烟波:形容水波荡漾或烟雾迷蒙。
日烈:阳光强烈。
风长:风吹得时间长。
陈遵:古代人名,此处借指行为可以效仿的人。
身世:个人的经历和命运。
醉时:在醉酒的时候。
- 翻译
- 我傲视江中的乌鸦聚集,海燕姿态堂皇地飞过。
为蕙草般的女子脱去衣物感到怜爱,打开帷帐触动了如烟似波的思绪。
阳光强烈让花朵担忧,风吹得柳树摇曳,令人无奈。
陈遵的行为容易模仿,但在醉酒时,人生的忧虑和感慨更多。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日画面,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对春天的喜爱和生活情趣。
“睥睨江鸦集,堂皇海燕过。”两句以宏伟的景象开篇,“睥睨”形容目光所及之处,给人一种高远的感觉;“江鸦”指的是江边的鸦鸟,它们聚集成群,显得生机勃勃;“堂皇海燕过”则是描绘燕子在辽阔的大海上飞翔的情景,这些形象都是春天生灵活跃的写照。
“减衣怜蕙若,展帐动烟波。”诗人随后转向个人生活状态的描写,“减衣”意味着春暖花开,可以脱去厚重的衣物;“怜蕙若”表达了对细小植物生长的关注和怜爱之情;“展帐动烟波”则是描绘诗人在春日里推开窗户,感受微风轻拂带来的惬意。
“日烈忧花甚,风长奈柳何。”接下来的两句表达了对春天过渡速度的担忧,“日烈”形容太阳炙热,“忧花甚”是因为害怕美丽的花朵在炽烈的阳光下凋谢;“风长”描绘的是春风拂面,持续而深长;“奈柳何”则是在询问这些细长的柳枝,在这样的春风中该如何自处。
“陈遵容易学,身世醉时多。”最后两句转向诗人个人的生活态度,“陈遵”可能指的是古代的一种生活方式或哲学思想;“容易学”表达了对这种生活态度的向往和学习之意;“身世醉时多”则是说在这样的春日里,诗人愿意沉浸于美好的时光中,不愿醒来。
整首诗通过对自然景物的观察和个人情感的抒发,展现了诗人对于春天的热爱,以及在这个季节中追求一种淡定与从容的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陪胡少卿登山瞻禹陵
考古年来喜有徵,相携步步上崚嶒。
皇华使者归朝著,好为诗翁说禹陵。