- 诗文中出现的词语含义
-
阿香(ā xiāng)的意思:指人心地善良、憨厚老实。
暗想(àn xiǎng)的意思:暗自思忖或暗自揣度的想法。
暗藏(àn cáng)的意思:暗中隐藏或蕴含着某种事物或信息。
碧纱(bì shā)的意思:形容颜色鲜艳、明亮如碧绿的纱子。
得病(dé bìng)的意思:指某人患上疾病或生病。
粉态(fěn tài)的意思:形容人或事物的状态像粉末一样轻柔、脆弱。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
来得(lái de)的意思:指事物或情况的发生或出现非常突然或迅速。
难忘(nán wàng)的意思:难以忘记的,令人深刻记住的。
秦女(qín nǚ)的意思:指美丽动人的女子。
青门(qīng mén)的意思:指官场政治的入门之处,也可以表示官场的起步阶段。
衰草(shuāi cǎo)的意思:指衰弱无力的人或事物。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
香车(xiāng chē)的意思:指华丽豪华的车辆,也可用来形容人的富贵。
掩妆(yǎn zhuāng)的意思:指隐瞒真相,掩盖真实面目。
腰肢(yāo zhī)的意思:腰部的曲线和姿态。
阿香车(ā xiāng chē)的意思:指虚有其表、外表光鲜而实际上内在质量差劲的事物或人。
- 注释
- 春来:春天来临。
得病:患病。
夏来加:夏天病情加重。
深掩:紧紧关闭。
妆窗:装饰的窗户。
卧碧纱:躺在绿色的纱帐中。
怯:害怕。
暗藏:悄悄收起。
秦女扇:古代美女秦罗敷的扇子,代指扇子。
阿香车:神话中阿香驾驶的雷车,象征宁静。
腰肢:女子的身姿。
风欺柳:风使柳树摇摆,比喻柔弱。
粉态:形容女子娇媚的状态。
露洗花:露水打湿花朵。
今日:今天。
青门:城门的别称,此处指葬地。
葬君处:埋葬你的地方。
乱蝉:嘈杂的蝉鸣。
衰草:枯黄的草。
夕阳斜:夕阳西下。
- 翻译
- 春天生病夏天病情加重,我紧闭妆饰的窗户躺在碧色的纱帐中。
因害怕而藏起秦女的扇子,生怕扇动时打扰到阿香驾车的宁静。
想象着腰肢被风欺凌如柳枝般摇曳,难忘花儿在露水中娇态依旧。
今天在青门外为你送行,周围是乱蝉的鸣叫、衰败的草丛和斜阳余晖。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子在春夏之交因病卧床,心境萧索的场景。开篇“春来得病夏来加”表现了她身体状况随季节变化而加重,而“深掩妆窗卧碧纱”则形象地描绘了她闭门谢客,不愿见人的状态。
诗人通过“为怯暗藏秦女扇,怕惊愁度阿香车”表达了女子对往事的回忆和对未来的担忧。这里的“秦女扇”和“阿香车”都是古代美女或爱情的象征,而她却因怯懦而暗藏,不敢轻易触碰那些愁绪。
以下几句“腰肢暗想风欺柳,粉态难忘露洗花”进一步描写了女子在病中对美好事物的无力回忆和不舍。她虽然因风吹拂而想起柳絮,但那柔弱的身躯却难以忘记那些被露水洗刷过的花朵。
最后,“今日青门葬君处,乱蝉衰草夕阳斜”则是对逝去美好时光的一种哀悼。这里的“青门”可能指的是古代贵族或官宦之家的所在,而“君”则可能是一位已故的情人或亲友。这两句表达了诗人对于逝去生命和美好的哀伤,以及对现实无常的感慨。整首诗通过对春夏交替时节变化与个人身体和心灵状态的描绘,展现了古代女子在病痛中的孤独与哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
会剑客谈兵
君读孙吴书,平生负远志。
呼吸扫虹霓,盛名无虚士。
登坛会有时,独抱凌云气。
佩剑著危冠,露袒看猿臂。
谈锋射星芒,云阵藏巾笥。
白面笑书生,漫学屠龙技。
本非文武才,那堪备经济。
愿从黄石游,踞鞍策飞骑。
请观拜将年,预卜封侯事。