- 诗文中出现的词语含义
-
泛云(fàn yún)的意思:广泛遍布,无所不在
花木(huā mù)的意思:指花草树木,泛指各种植物。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
却望(què wàng)的意思:形容心怀不满意,希望得到更好的情况。
水溜(shuǐ liù)的意思:形容事物流动迅速或人走得很快。
四周(sì zhōu)的意思:周围的四个方向或整个周围环境
西山(xī shān)的意思:指朝西方的山,也比喻远离烦恼、忧虑的地方。
一一(yī yī)的意思:逐个、一个一个地;按顺序、依次。
一叶(yī yè)的意思:形容人或事物的变化或转折。
云涛(yún tāo)的意思:指云彩和波涛,形容气势磅礴、浩大壮丽的景象。
周遭(zhōu zāo)的意思:周围的环境或事物
四周遭(sì zhōu zāo)的意思:四周、周围的环境或情况。
- 翻译
- 茅亭周围被流水环绕
春天到来,花草树木都长得越来越高
- 注释
- 茅亭:简陋的小屋。
水溜:流水潺潺。
四周遭:环绕四周。
花木:花草树木。
经春:经过整个春天。
一一:一个接一个。
高:生长茂盛。
却望:回头远望。
西山:西方的山。
隔:隔着。
江水:江面。
径思:内心深处思考。
一叶:一片叶子。
泛:漂浮。
云涛:云海波涛。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日郊野风光图。"茅亭水溜四周遭,花木经春一一高"两句,通过对茅亭和水溜的描述,以及花木随着季节的变化而渐渐长成,展现了诗人对于自然界生机勃发景象的细腻描绘。这里的“茅亭”可能是指乡间的小屋或小亭,而“水溜”则是水流缓慢的地方,这两者构成了一个宁静而和谐的自然环境。"花木经春一一高"表现了春天万物复苏的景象,生动传神。
"却望西山隔江水,径思一叶泛云涛"两句,则转换了视角,从近处的具体景物到远处的山川,再到心灵的深处。诗人似乎在感叹西山之美,同时心中萌生出一种超脱世俗、飘渺不定的情怀。“一叶泛云涛”则是借用了舟船航行于波涛之上的意象,表达了一种精神的自由和远大。整首诗通过对景物的细腻描写和内心感受的深刻抒发,展现了诗人对于自然美与生命境界的独特感悟和艺术追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
久留帐下日夕思归辄作长言一首告别经略安抚侍郎
乱山急雨佐吾愁,春去已远人淹留。
谁能一饮一车酒,纵谈醉胆下凉州。
元戎高韵抚鸾凰,旧有沙堤几步长。
眼底不堪论往事,且誇羯鼓似邠娘。
应怜逋客羞涩馀,思归欲自驾柴车。
月边风冷不得住,凡骨从来有曼都。