《谢王秘书送桂花》全文
- 拼音版原文全文
谢 王 秘 书 送 桂 花 宋 /吴 芾 病 中 恨 不 见 花 开 ,赖 有 仙 郎 折 送 来 。一 笑 相 看 如 有 得 ,呼 儿 草 划 具 樽 罍 。
- 翻译
- 病中遗憾未能见到花开,幸亏有仙郎将花折送来。
相视一笑,仿佛有所收获,连忙喊孩子准备酒杯。
- 注释
- 病中:生病期间。
花开:花朵盛开。
仙郎:对男子的尊称,这里指送花的人。
折送:采摘后送过来。
一笑:微笑。
如有得:好像有所收获。
呼儿:呼唤小孩。
草草:匆忙。
具:准备。
樽罍:古代的盛酒器具。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅病中得友人探望并赠送桂花的温馨画面。诗人因病不能外出赏花,而朋友却能理解其心情,特意折桂而来,这份情谊令人感动。
"病中恨不见花开" 表达了诗人对春光的向往和对未能亲睹花朵盛开的遗憾。"赖有仙郎折送来" 显示了朋友的关心与贴心,"仙郎" 二字更增添了一份超凡脱俗之感。
"一笑相看如有得" 这里诗人与友人的笑容中流露出满足和愉悦的情绪,仿佛他们之间有着不言而喻的默契。"呼儿草草具樽罍" 则描写了朋友在诗人病榻前轻声呼唤,准备好了简单的酒水招待,这些琐碎之事都透露出深厚的情谊。
整首诗通过细腻的笔触和温馨的情景,展现了古代文人间的情深意长,以及他们对自然美景的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢