风送秋荷满鼻香,竹声敲玉近虚廊。
- 诗文中出现的词语含义
-
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
寸寸(cùn cùn)的意思:形容非常仔细、一寸一寸地
寸肠(cùn cháng)的意思:形容心胸狭窄,心胆狭小,不宽容。
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
国情(guó qíng)的意思:指一个国家或地区的特殊情况和特点。
锦书(jǐn shū)的意思:指用丰富多彩的文字来表达美好的祝福或赞美。
菱镜(líng jìng)的意思:指反射出人物形象的镜子,比喻心地纯洁、无私无欲,能够真实地反映事物本质。
鸾胶(luán jiāo)的意思:指女子的泪水。
梦回(mèng huí)的意思:指梦境中回到过去,回忆往事。
年光(nián guāng)的意思:年光指的是时间的流逝,特指青春年华的消逝。
其奈(qí nài)的意思:表示无法忍受或无可奈何的心情。
疏帘(shū lián)的意思:指在帘子上打洞,使其变得稀疏,比喻言辞不密切,意思不明确。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
寻觅(xún mì)的意思:寻找;寻求
艳态(yàn tài)的意思:形容人或物美丽动人,光彩照人。
- 注释
- 风:秋风。
送:送来。
秋荷:秋天的荷花。
满:充满。
鼻香:鼻子可以闻到的香气。
竹声:竹子发出的声音。
敲玉:像敲击美玉般清脆。
近:接近。
虚廊:空旷的走廊。
梦回:在梦中返回。
故国情:故乡的情感。
黯:阴郁。
月过:月光穿过。
疏帘:稀疏的窗帘。
夜正凉:夜晚特别清凉。
菱镜:古代镜子,形状如菱。
移艳态:变换美丽的姿态。
锦书:华丽的书信。
隔年光:隔了一年的时光。
鸾胶:古代用于修补东西的珍贵胶水,象征爱情。
难寻觅:难以找到。
断尽:全部断掉。
相思:深深的思念。
寸寸肠:形容心肠寸断。
- 翻译
- 秋风送来荷花的清香,竹叶轻敲似玉的声音在空荡走廊回响。
梦境中回到故乡,心情却格外阴郁,月光穿过稀疏窗帘,夜晚显得格外清凉。
菱花镜子似乎也懂得变换美丽的姿态,但寄来的信件却无法传递跨越一年的时光。
到处都难以找到珍贵的鸾胶,这无尽的相思之情让心肠寸寸断裂。
- 鉴赏
这首诗是唐末宋初诗人刘兼的作品,名为《秋夕书怀呈戎州郎中(其二)》。诗中的意境丰富,情感深沉,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对故国和亲人的思念之情。
首句“风送秋荷满鼻香”描绘了一幅秋天的图景,秋风轻拂,荷花散发出阵阵清香,这种香气不仅触动了嗅觉,也唤醒了诗人内心的感受。紧接着的“竹声敲玉近虚廊”则通过竹叶在月光下的沙沙声响,营造出一种超凡脱俗的氛围。
第三句“梦回故国情方黯”表达了诗人对家乡的深切思念,即便是在梦中也无法摆脱这份哀愁。接下来的“月过疏帘夜正凉”则描写了一幅静谧的夜景,月光透过窗棂,映照出室内外的清冷。
以下两句“菱镜也知移艳态,锦书其奈隔年光”中,“菱镜”指的是菱花形状的古代镜子,这里借用来比喻诗人对美好时光的留恋。而“锦书”则是指装饰华丽的信件,但即便如此华美的文字,也无法跨越年华的隔阂。
最后两句“鸾胶处处难寻觅,断尽相思寸寸肠”中,“鸾胶”是一种古代传说中的鸟类,它们用自己的羽毛制成的胶非常坚固,这里用来比喻诗人对亲人的思念之深。这种思念如同断了又连,牵动着内心的每一寸肌肤。
整首诗通过细腻的情感和生动的自然描写,将诗人的乡愁与相思之情表达得淋漓尽致,是一首充满深情的抒怀之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夜泊曲湾
顺流一日快舟行,薄暮风涛特地生。
不是江神惊客子,劝人早泊莫追程。