昔吾游箕山,朅来涉颍水。
- 翻译
- 从前我曾游历箕山,归来时渡过颖水边。
在那里又见到许由庙,坐落在遥远的白云之间。
听说你如今在繁昌任职,听到风声就让我心生感慨。
如果能到平舆泉,定会托它向干将里致意。
- 注释
- 昔:从前。
游:游历。
箕山:古代隐士的居所。
朅来:归来。
涉:渡过。
颍水:河流名。
复:又。
许由庙:纪念隐士许由的庙宇。
迢迢:遥远的样子。
白云里:云雾缭绕之中。
闻:听说。
君:您。
繁昌:地名,可能指代具体的任职地点。
临风:面对着风。
怅怀:惆怅怀念。
傥:如果。
到:到达。
平舆泉:可能是地名或泉水名。
干将里:可能指代某地或与干将有关的地方,干将是古代传说中的铸剑大师。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人游历箕山、颍水,途径许由庙时的景象与感受。其中,“昔吾游箕山,朅来涉颍水”两句通过对过去经历的回忆,设置了一种超脱世俗的意境。诗人在这片土地上,不仅欣赏到了自然美景,同时也感受到了一种精神上的寄托和安顿。
“复有许由庙,迢迢白云里”一句,则具体描绘了许由庙的所在及其周围环境。这里的“迢迢白云里”,不仅是对自然景观的细腻刻画,也象征着一种超凡脱俗的境界,表达了诗人对于道德高尚者的崇敬之情。
接着,“闻君佐繁昌,临风怅怀此”两句,通过传闻到的消息,知道有一位君子正在为百姓谋求繁荣昌盛。这里的“临风”,则是诗人在大自然面前,感受到了一种无法言说的哀愁和思念之情。这不仅表现了诗人对理想人物的怀念,也反映出诗人内心对于美好事物的向往。
最后,“傥到平舆泉,寄谢干将里”两句,通过设想未来可能到达的地点——平舆泉,并表达了一种想要传递感激之情的愿望。这里的“干将”,应指的是古代忠诚有功的人物,其在此处使用,意味着诗人对那位君子的崇敬和感激,以及希望能够报答这份恩德。
整首诗通过景物的描写和内心世界的抒发,展现了诗人的高洁情操和深厚情感,是一篇集自然美与人文精神于一体的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
梁运判生日
有歌不必歌吴趋,有舞不用陈巴渝。
试听天下紫云曲,著意自与人间殊。
益州刺史梁大夫,高冠长佩鸣清都。
秋原方集迎车雉,春风欲送升平乌。
却思忠献海棠处,少日曾此扶亲舆。
问天乞英簜,叶气为先驱。
有酒皆郎清,有书皆父腴。
人逢善旦称吉祝,六引三调何虚邪。
勿言商声苦太劲,为国纲纪正要渠。
厥今事势将何如,邻家盗起翁无襦。
乘风纵燎未渠已,我薪未徙屋未涂。
天之生贤端有意,平治况是公规摹。
尽将吉德为寿本,扶桑自昔无荣枯。
李德秀致政即席赋五言十韵用韵答之
冬十有二月,期三百六旬。
高怀局宇宙,良会惜参辰。
乘兴访安道,扣窗呼孔宾。
袭人薰蕙若,夺目烂犀珍。
风景乾吟笔,林花眩醉裀。
溪山逢旧识,水竹乐閒人。
岁籥逡巡换,春炜次第新。
抚时嗟易失,涉道渺无因。
循物探天运,冥心观我身。
相期共无斁,不与迹同陈。